Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doorslaggevend belang had verstrekt " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de onderzoeken die ter plaatse bij de zeven Vietnamese producenten-exporteurs werden uitgevoerd, werd vastgesteld dat elk van hen informatie had verstrekt die als betrouwbaar kon worden beschouwd om tot de bevindingen te komen die voor het onderzoek van belang zijn.

Während der Kontrollbesuche in den Betrieben der sieben ausführenden Hersteller in Vietnam stellte sich heraus, dass die von ihnen übermittelten Informationen für die Zwecke konkreter Untersuchungsergebnisse nicht als zuverlässig erachtet werden konnten.


In het licht van de technologische vooruitgang, de ontwikkeling van nieuwe behandelmethoden en het eigen beleid van de lidstaten inzake de positie van de ziekenhuizen in het gezondheidsstelsel is de vraag of deze zorg binnen een ziekenhuis dan wel ambulant wordt verstrekt niet van doorslaggevend belang voor de beslissing of er al dan niet planning is vereist.

Im Lichte des technologischen Fortschritts, der Entwicklung neuer Behandlungsmethoden und der unterschiedlichen Politik der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Rolle der Krankenhäuser in ihrem Gesundheitssystem ist die Frage, ob diese Art der Gesundheitsversorgung in einem Krankenhaus oder ambulant erfolgt, unerheblich für die Entscheidung darüber, ob sie der Planung bedarf oder nicht.


In het licht van de technologische vooruitgang, de ontwikkeling van nieuwe behandelmethoden en het eigen beleid van de lidstaten inzake de positie van de ziekenhuizen in het gezondheidsstelsel is de vraag of deze zorg binnen een ziekenhuis dan wel ambulant wordt verstrekt niet van doorslaggevend belang voor de beslissing of er al dan niet planning is vereist.

Im Lichte des technologischen Fortschritts, der Entwicklung neuer Behandlungsmethoden und der unterschiedlichen Politik der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Rolle der Krankenhäuser in ihrem Gesundheitssystem ist die Frage, ob diese Art der Gesundheitsversorgung in einem Krankenhaus oder ambulant erfolgt, unerheblich für die Entscheidung darüber, ob sie der Planung bedarf oder nicht.


De vennootschap Sappi, de elfde deelnemer aan het kartel, heeft volledige immuniteit gekregen omdat zij als eerste onderneming aan het onderzoek heeft meegewerkt en bewijs van doorslaggevend belang heeft verstrekt.

Der Sappi Ltd als elfter Kartellteilnehmerin wurde umfassende Immunität gewährt, weil sie als erstes Unternehmen an der Untersuchung mitwirkte und entscheidende Beweise lieferte.


In deze context erkennen de Griekse autoriteiten dat ETVA vanaf de oprichting niet functioneerde als een gewone commerciële bank, maar als een speciale instelling die kredieten voor ontwikkelingsprojecten verstrekte en die voornamelijk actief was op het gebied van langetermijnkredieten die van doorslaggevend belang waren voor de economische en regionale ontwikkeling van het land (60).

In diesem Zusammenhang räumen die griechischen Behörden ein, dass „ETVA seit ihrer Gründung nicht wie eine gewöhnliche Handelsbank, sondern als spezielles Kreditinstitut zur industriellen Entwicklung mit vorwiegender Tätigkeit auf dem Sektor langfristiger Kreditvergabe funktionierte und in der wirtschaftlichen und regionalen Entwicklung des Landes eine entscheidende Rolle spielte“ (60).


De Commissie was van mening dat Christie's, op grond van de regeling van 1996, in aanmerking diende te komen voor volledige immuniteit omdat het bewijsmateriaal van doorslaggevend belang had verstrekt op een tijdstip dat de Commissie geen onderzoek had lopen, en omdat deze onderneming als eerste dergelijk bewijsmateriaal verstrekte.

Nach den Leitlinien von 1996 hatte Christie's nach Auffassung der Kommission Anspruch auf einen vollständigen Erlass der Geldbuße, da das Unternehmen als erstes entscheidende Beweisunterlagen vorlegte, und das schon zu einem Zeitpunkt, als die Kommission noch keine Untersuchung eingeleitet hatte.


4. onderstreept verder dat niet van doorslaggevend belang is wie de diensten van algemeen belang levert, maar dat kwaliteitsnormen en sociale evenwichtigheid in acht genomen worden en de betrouwbaarheid van de verzorging en de continuïteit tot toewijzingscriterium gemaakt worden, en is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat zij niet vooraf wil aangeven of diensten van algemeen belang door openbare of particuliere ondernemingen moeten worden verstrekt;

4. unterstreicht weiter, dass nicht entscheidend ist, wer die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erbringt, sondern dass die Qualitätsstandards und die soziale Ausgewogenheit eingehalten und die Versorgungssicherheit und Kontinuität zum Vergabekriterium gemacht werden, und begrüßt die Ankündigung der Kommission, dass diese keine Vorgaben machen will, ob Leistungen der Daseinsvorsorge von öffentlichen oder privaten Unternehmen zu erbringen sind;


4. onderstreept verder dat niet van doorslaggevend belang is wie de diensten van sociaal welzijn levert, maar dat kwaliteitsnormen en sociale evenwichtigheid in acht genomen worden en de betrouwbaarheid van de verzorging en de continuïteit tot toewijzingscriterium gemaakt worden, en is ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat zij niet vooraf wil aangeven of diensten van sociaal welzijn door openbare of particuliere ondernemingen moeten worden verstrekt;

4. unterstreicht weiter, dass nicht entscheidend ist, wer die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erbringt, sondern dass die Qualitätsstandards und die soziale Ausgewogenheit eingehalten und die Versorgungssicherheit und Kontinuität zum Vergabekriterium gemacht werden, und begrüßt die Ankündigung der Kommission, dass diese keine Vorgaben machen will, ob Leistungen der Daseinsvorsorge von öffentlichen oder privaten Unternehmen zu erbringen sind;


Die herroeping is gebaseerd op het feit dat de beschikking van 16 september 1998 berustte op onjuiste gegevens die in de loop van de procedure waren verstrekt en van doorslaggevend belang waren voor de beschikking.

Der Widerruf wurde damit begründet, dass die Entscheidung vom 16. September 1998 auf Falschangaben beruhte, die im Laufe des Verfahrens übermittelt wurden und für die Entscheidung von ausschlaggebender Bedeutung waren.


(210) Bij de onderhavige transactie zijn er nog drie aspecten die van doorslaggevend belang zijn voor de berekening van de passende vergoeding. Ten eerste is er het feit dat de activaoverdracht een zeer omvangrijke investering betekent in een onderneming met een aanzienlijk gebrek aan kapitaal, lage winsten en zonder herstructureringsplan. Ten tweede zijn er geen nieuwe aandelen en de daarmee verbonden stemrechten uitgegeven. Ten derde had de duurzame investering het karakter van niet-genoteerde waardepapieren (da ...[+++]

(210) Drei Aspekte der fraglichen Transaktion sind jedoch für die Ermittlung der angemessenen Vergütung von ausschlaggebender Bedeutung und müssen entsprechend berücksichtigt werden: erstens die Tatsache, daß die Vermögensübertragung eine sehr umfangreiche Finanzanlage in einem Unternehmen darstellt; zweitens die unterbliebene Ausgabe neuer Anteile und damit verbundener Stimmrechte; und drittens der Charakter einer dauerhaften Anlage in nicht notierten Papieren (d. h. ohne die Möglichkeit, das Kapital auch wieder aus dem Unternehmen abzuziehen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorslaggevend belang had verstrekt' ->

Date index: 2023-04-08
w