Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van bovenaf
Aanpak van de veiligheid
Communautaire aanpak
Communautarisering
EU-noodtrustfonds voor Afrika
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Geïntegreerde aanpak van de genderdimensie
Kwalitatieve aanpak
Kwalitatieve benadering
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Procesmatige aanpak
Top down -aanpak
Top-downbenadering
Vergemeenschappelijking
Vervangend beleid

Traduction de «doortastende aanpak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


aanpak van bovenaf | top down -aanpak | top-downbenadering

Top-down -Ansatz | Top-down-Konzept


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]




geïntegreerde aanpak van de genderdimensie

Gender-Mainstreaming


aanpak van de veiligheid

Vorgehensweise im Bereich Sicherheit


kwalitatieve aanpak | kwalitatieve benadering

qualitativer Ansatz


communautarisering [ communautaire aanpak | vergemeenschappelijking | vervangend beleid ]

Grundsatz der Vergemeinschaftung [ Vergemeinschaftung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een doortastende aanpak in gevallen van lobbyen door geprivilegieerde groepen en belangenvertegenwoordigers van de sector is gerechtvaardigd om de concurrentie te vergroten, gesloten beroepen open te stellen en immigratie te liberaliseren.

Ein mutiges Vorgehen gegen die Lobbyarbeit privilegierter Gruppen und sektorale Interessen bietet die Gewähr dafür, dass der Wettbewerb verbessert wird, geschlossene Berufszweige geöffnet werden und die Einwanderung liberalisiert wird.


Volgens de meest recente cijfers begint de doortastende aanpak van de Commissie vruchten af te werpen: het aandeel vrouwen in raden van bestuur groeit al drie jaar en bedraagt inmiddels 16,6%, tegenover 15,8% in oktober 2012 (zie bijlage 1 en MEMO/13/882).

In den letzten drei Jahren hat sich der Anteil der Frauen in den Vorständen der europäischen Unternehmen dank der entschiedenen Maßnahmen der Kommission in diesem Bereich fortlaufend erhöht; er beträgt heute 16,6 %, gegenüber 15,8 % im Oktober 2012 (siehe Anhang 1 und MEMO/13/882).


6. beseft dat er in de hele Hoorn van Afrika een doortastende aanpak nodig is die zorgt voor zowel herstel als veerkracht en tegelijkertijd rekening houdt met factoren als het milieu, het herders- en nomadenbestaan als middelen van bestaan, demografische veranderingen, rechtvaardigheid bij de ontwikkelingsuitgaven, goed bestuur en de noodzaak afhankelijkheid te vermijden;

6. erkennt an, dass am Horn von Afrika ein beherzter Ansatz benötigt wird, der sowohl für Erholung als auch für Widerstandsfähigkeit sorgt und gleichzeitig der Umwelt, der Wirtschaftsweise von Hirten- und Nomadengemeinschaften, dem demografischen Wandel, der Gerechtigkeit in den Entwicklungsausgaben, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Notwendigkeit, Abhängigkeit zu vermeiden, Rechnung trägt;


De Kroatische regering en premier Jadranka Kosor verdienen respect voor hun doortastende aanpak van de corruptie en misdaad.

Die kroatische Regierung und Premierministerin Jadranka Kosor verdienen für das entschlossene Vorgehen gegen Korruption und Verbrechen Respekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Kosciusko-Morizet, commissaris, dames en heren, ook ik wil alle lof uitspreken over het werk van onze collega en haar doortastende aanpak van dit dossier.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kosciusko-Morizet, Herr Kommissar, meine Damen und Herren!


Juist de ervaringen met actuele rampen (bosbranden en overstromingen) tonen aan hoe belangrijk een snelle en doortastende reactie voor een succesvolle aanpak is.

Gerade die Erfahrungen mit der Bewältigung aktueller Katastrophen (Waldbrände und Hochwasserlagen) zeigen, wie wichtig eine schnelle und stringente Reaktion für eine erfolgreiche Katastrophenabwehr ist;


Met de Innovatie-Unie wordt zo'n doortastende, geïntegreerde en strategische aanpak voorgesteld, waarbij onze troeven op een nieuwe, productieve wijze worden gebruikt en versterkt, zodat de economische basis voor onze levenskwaliteit en ons sociale model ondanks de vergrijzing van onze bevolking behouden blijft.

Mit der „Innovationsunion“ wird solch ein mutiges, strategisches Gesamtkonzept vorgestellt, das darauf aufbaut, dass wir unsere Stärken auf neue und produktive Weise nutzen und potenzieren und dadurch die wirtschaftliche Basis für unsere Lebensqualität und unser Sozialmodell erhalten, auch wenn unsere Bevölkerung älter wird.


Met de Innovatie-Unie wordt zo'n doortastende, geïntegreerde en strategische aanpak voorgesteld, waarbij onze troeven op een nieuwe, productieve wijze worden gebruikt en versterkt, zodat de economische basis voor onze levenskwaliteit en ons sociale model ondanks de vergrijzing van onze bevolking behouden blijft.

Mit der „Innovationsunion“ wird solch ein mutiges, strategisches Gesamtkonzept vorgestellt, das darauf aufbaut, dass wir unsere Stärken auf neue und produktive Weise nutzen und potenzieren und dadurch die wirtschaftliche Basis für unsere Lebensqualität und unser Sozialmodell erhalten, auch wenn unsere Bevölkerung älter wird.


"Uit het Nederlandse voorbeeld blijkt dat een doortastende aanpak van de begrotingsconsolidatie kan leiden tot snelle en duurzame resultaten," aldus Joaquín Almunia, de Europese Commissaris voor economische en monetaire zaken.

„Am Beispiel der Niederlande zeigt sich, dass Haushaltskonsolidierung zu raschen und nachhaltigen Ergebnissen führen kann, wenn sie energisch durchgeführt wird”, so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín Almunia.


Globaal genomen, en gelet op de doelstelling van Lissabon, juicht uw rapporteur de doortastende aanpak van de Commissie toe.

Grundsätzlich und angesichts der Ziele von Lissabon begrüßt die Berichterstatterin die entschlossene Vorgehensweise der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doortastende aanpak' ->

Date index: 2024-01-13
w