Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doortastende maatregelen om substantiële " (Nederlands → Duits) :

Tegen deze achtergrond is het van belang dat de toetredende landen de bevindingen, die geformuleerd zijn in het Commissierapport over de stand van zaken bij de voorbereidingen van de kandidaat-lidstaten voor de toetreding [9], ter harte nemen en ommegaand doortastende maatregelen nemen om de nog bestaande zwakke punten aan te pakken.

Wichtig ist in diesem Zusammenhang, dass die Beitrittsländer die Schlussfolgerungen der Berichte der Kommission über den Stand ihrer Beitrittsvorbereitungen [9] beherzigen und die noch vorhandenen Schwachstellen unverzüglich und entschlossen beseitigen.


De ontwikkelde landen moeten in de nabije toekomst doortastende maatregelen nemen om hun uitstoot te beperken.

Für die unmittelbare Zukunft gilt, dass die Industrieländer konkret handeln sollten, um ihre Emissionen zu verringern.


benadrukt dat het recht op water onlosmakelijk verbonden is met het recht op voedsel en dat de resolutie van de VN van 2010 tot dusver niet heeft geleid tot doortastende maatregelen om van het recht op water een mensenrecht te maken; vraagt de EU om het voorstel van het Italiaanse Comité voor een wereldwijde overeenkomst voor water (CICMA) inzake een optioneel protocol voor het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten onder de loep te nemen.

betont, dass das Recht auf Wasser mit dem Recht auf Nahrung einhergeht und dass die Resolution der Vereinten Nationen von 2010 bislang noch nicht zu entschiedenen Maßnahmen geführt hat, damit das Recht auf Wasser als Menschenrecht anerkannt wird; fordert die EU auf, den Vorschlag des italienischen Komitees für einen Weltwasservertrag (CICMA) aufzugreifen, wonach ein optionales Protokoll zum Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte eingeführt werden soll.


Daarom moet de Unie doortastende maatregelen nemen om groei te stimuleren, de investeringen te verhogen, meer en betere banen te scheppen en hervormingen aan te moedigen die het concurrentievermogen vergroten.

Darum muss die Union entschlossene Schritte unternehmen, um das Wachstum zu fördern, Investitionen zu steigern, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und Reformen zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit zu fördern.


De bijdrage van de EU is gebaseerd op haar eigen omvattende economische beleidsstrategie van gedifferentieerde en groeibevorderende begrotingsconsolidatie en doortastende maatregelen om groei en investeringen te stimuleren.

Grundlage des Beitrags der EU ist ihre umfassende wirtschaftspolitische Strategie, die eine differenzierte und wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung und entschiedene Maßnahmen zur Wachstums- und Investitionsförderung beinhaltet.


3. De Raad memoreert dat Resolutie 2087 van de VN-Veiligheidsraad, die op 22 januari jongstleden bij unanimiteit is aangenomen, voorziet in aanscherping van de reeds geldende sancties en bepaalt dat de VN-Veiligheidsraad vastbesloten is om, als er nog een lancering of een kernproef zou plaatsvinden, doortastende maatregelen te nemen.

3. Der Rat erinnert daran, dass die Resolution 2087 des VN-Sicherheitsrats, die am 22. Januar 2013 einstimmig verabschiedet worden ist, eine Verschärfung der bereits verhängten Sanktionen vorsieht und dass darin die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zum Ausdruck kommt, im Falle eines weiteren Raketenstarts oder Nukleartests signifikante Maßnahmen zu ergreifen.


Die lagere fraudecijfers voor 2011 zijn niet alleen te danken aan doortastender maatregelen en betere controles van EU-financiering, maar ook te verklaren door enkele technische factoren.

Neben den verschärften Maßnahmen und den verbesserten Kontrollen bei EU-Geldern gibt es eine Reihe technischer Gründe für den Rückgang der Betrugsquote im Jahr 2011.


Wij kiezen derhalve vastberaden voor doortastende maatregelen om de spanningen op de financiële markt aan te pakken, het vertrouwen te herstellen en de groei te stimuleren.

Wir verpflichten uns deshalb, entschlossen zu handeln, um die Spannungen an den Finanzmärkten zu bewältigen, Vertrauen wiederherzustellen und das Wachstum wiederzubeleben.


doortastende maatregelen om de arbeidsparticipatie van vrouwen te verhogen en genderkloven inzake arbeidsparticipatie, werkloosheid en beloning weg te werken.

entschlossene Maßnahmen zur Erhöhung der Erwerbsbeteiligung von Frauen und zur Reduzierung geschlechtsspezifischer Unterschiede bei Beschäftigung, Arbeitslosigkeit und Entgelt ergreifen.


— hechtere economische, sociale en territoriale samenhang: er zijn doortastende maatregelen nodig om sociale integratie te versterken, uitsluiting van de arbeidsmarkt te voorkomen, toetreding van mensen met een achterstandspositie tot de arbeidsmarkt te ondersteunen en regionale verschillen in werkgelegenheid, werkloosheid en arbeidsproductiviteit weg te werken, in het bijzonder in achterstandsregio’s.

— Stärkung des sozialen und territorialen Zusammenhalts: Konsequente Maßnahmen sind erforderlich, um die soziale Eingliederung zu stärken, eine Ausgrenzung aus dem Arbeitsmarkt zu verhindern, die Integration benachteiligter Menschen in den Arbeitsmarkt zu unterstützen und regionale Ungleichgewichte bei Beschäftigung, Arbeitslosigkeit und Arbeitsproduktivität, insbesondere in Regionen mit Entwicklungsrückstand, abzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doortastende maatregelen om substantiële' ->

Date index: 2020-12-21
w