Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Doorvaart verboden
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Onschuldige doorvaart
Recht van onschuldige doorvaart
Verboden doorvaart
Vrije doorvaart
Vrijheid van navigatie
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "doorvaart e verzekeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
doorvaart verboden | verboden doorvaart

Durchfahrt verboten


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen


vrijheid van navigatie [ vrije doorvaart ]

Freiheit der Schifffahrt [ Freiheit der Schiffahrt ]


recht van onschuldige doorvaart

Recht auf friedliche Durchfahrt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. doet een beroep op de Commissie om onderhandelingen met de Russische autoriteiten op gang te brengen om de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaart e verzekeren en ervoor te zorgen dat er geen discriminatoire praktijken worden gevolgd, vooral wat betreft lasten, verplichte diensten en regels en voorschriften, ten einde de begaanbaarheid en de ecologische duurzaamheid van de nieuwe scheepvaartroutes te verzkeren;

5. fordert die Kommission auf, Verhandlungen mit der russischen Regierung aufzunehmen, um freie Schifffahrt und freies Transitrecht zu garantieren und sicherzustellen, dass es keine diskriminierenden Praktiken gibt, insbesondere im ´Bereich der Gebühren, der verbindlichen Dienste und der Reglementierungen, um die Befahrbarkeit und die ökologische Nachhaltigkeit neuer Schifffahrtsrouten zu gewährleisten;


4. roept de Commissie ertoe op met de Russische autoriteiten onderhandelingen op gang te brengen om de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaart te waarborgen en ervoor te zorgen dat er geen discriminatoire praktijken worden toegepast, vooral wat betreft heffingen, verplichte diensten en regels en voorschriften, ten einde de bevaarbaarheid van de nieuwe scheepvaartroutes te verzekeren;

4. fordert die Kommission auf, Verhandlungen mit der russischen Regierung aufzunehmen, um freie Schifffahrt und freies Transitrecht zu garantieren und sicherzustellen, dass es keine diskriminierenden Praktiken gibt, insbesondere im ´Bereich der Gebühren, der verbindlichen Dienste und der Reglementierungen, damit neue Schifffahrtsrouten möglich werden;


w