Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bushings controleren
Bushings opvolgen
Doorvoeren controleren
Doorvoeren naar een douanekantoor
Doorvoeren opvolgen
Doorvoeren van de papierbaan
Doorvoeren van elektrische stroom met hartverlamming
Elektrocutie met hartstilstand
Intern onderzoek doorvoeren
Intern onderzoek leiden
Intern onderzoek uitvoeren
Koorddoorvoering
Strategieën voor verbeteringen ontwikkelen
Technologische verbeteringen doorvoeren
Technologische verbeterstrategieën ontwerpen
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «doorvoeren van zogenaamde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bushings controleren | doorvoeren opvolgen | bushings opvolgen | doorvoeren controleren

Büchsen kontrollieren


zogenaamde onroerende leasing

als Immobilienleasing qualifizierte Vermietungen


doorvoeren van de papierbaan | koorddoorvoering

Aufführen


doorvoeren van elektrische stroom met hartverlamming | elektrocutie met hartstilstand

Tötung durch elektrischen Strom mit Herzstillstand


strategieën ontwikkelen voor technologische verbeteringen | strategieën voor verbeteringen ontwikkelen | technologische verbeteringen doorvoeren | technologische verbeterstrategieën ontwerpen

Strategien für technologische Verbesserungen entwickeln


intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren

interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen


doorvoeren naar een douanekantoor

an ein Zollamt anweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gebaseerd zijn op een op stimulansen gebaseerde aanpak (de zogenaamde meer voor meer-aanpak) waarbij er meer steun mogelijk is voor partners die daadwerkelijk een duurzame democratie doorvoeren.

basiert auf einem Anreizkonzept (dem sogenannten mehr für mehr-Ansatz), um eine stärkere Unterstützung für Partner zu ermöglichen, die sich wirklich für den Aufbau einer nachhaltigen Demokratie einsetzen.


gebaseerd zijn op een op stimulansen gebaseerde aanpak (de zogenaamde meer voor meer-aanpak) waarbij er meer steun mogelijk is voor partners die daadwerkelijk een duurzame democratie doorvoeren.

basiert auf einem Anreizkonzept (dem sogenannten mehr für mehr-Ansatz), um eine stärkere Unterstützung für Partner zu ermöglichen, die sich wirklich für den Aufbau einer nachhaltigen Demokratie einsetzen.


· vermijding van het zogenaamde "waterbed"-effect, d.w.z. lage tarieven voor spraaktelefonie, sms'jes en dataverkeer, maar veel hogere tarieven voor mobiele telefoons, of tot vertragingen bij het doorvoeren van prijsverlagingen voor andere mobiele diensten, hetgeen in het nadeel is van de consument in het algemeen.

· Vermeidung des sich im Allgemeinen für die Verbraucher nachteilig auswirkenden „Wasserbett-Effekts“, d. h. geringe Entgelte für Sprachtelefonie, SMS-Nachrichten und Datenübertragungen, aber viel höhere Gerätepreise oder verzögerte Senkungen der Entgelte für andere Mobilfunkdienste.


De grote werkgevers zullen een verlanglijstje opstellen en aandringen op het doorvoeren van zogenaamde structurele hervormingen - een eufemisme voor het beleid van rechts. De werkers weten maar al te goed wat dat werkelijk inhoudt: meer onzekere banen, lagere lonen, een groter aantal werkjaren, een verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en de ontmanteling van de openbare diensten, met de daarop volgende liberalisering en privatisering, van eerst en vooral energie en communicatie, maar ook sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs en onderzoek. Uitbuiting, werkloosheid en armoede zullen daar het gevolg van zijn.

Die Industriekapitäne werden ihre Wunschliste vorlegen und darin die Durchführung der so genannten Strukturreformen fordern, ein Euphemismus für die Politik der Rechten, dessen wahre Bedeutung den Arbeitnehmern durchaus bekannt ist: mehr unsichere Arbeit, niedrigere Löhne, längeres Berufsleben und längere Arbeitszeiten, späteres Rentenalter, die Zerschlagung und anschließende Privatisierung öffentlicher Dienstleistungen mit dem Schwerpunkt auf Energie und Kommunikation, sozialer Sicherheit, Gesundheit und Bildung mit den Konsequenzen Ausbeutung, Arbeitslosigkeit und Armut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grote werkgevers zullen een verlanglijstje opstellen en aandringen op het doorvoeren van zogenaamde structurele hervormingen - een eufemisme voor het beleid van rechts. De werkers weten maar al te goed wat dat werkelijk inhoudt: meer onzekere banen, lagere lonen, een groter aantal werkjaren, een verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en de ontmanteling van de openbare diensten, met de daarop volgende liberalisering en privatisering, van eerst en vooral energie en communicatie, maar ook sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs en onderzoek. Uitbuiting, werkloosheid en armoede zullen daar het gevolg van zijn.

Die Industriekapitäne werden ihre Wunschliste vorlegen und darin die Durchführung der so genannten Strukturreformen fordern, ein Euphemismus für die Politik der Rechten, dessen wahre Bedeutung den Arbeitnehmern durchaus bekannt ist: mehr unsichere Arbeit, niedrigere Löhne, längeres Berufsleben und längere Arbeitszeiten, späteres Rentenalter, die Zerschlagung und anschließende Privatisierung öffentlicher Dienstleistungen mit dem Schwerpunkt auf Energie und Kommunikation, sozialer Sicherheit, Gesundheit und Bildung mit den Konsequenzen Ausbeutung, Arbeitslosigkeit und Armut.


A. overwegende dat de Chinese ambtenaren vanaf oktober 2005 een campagne van zogenaamde "patriottische opvoeding" doorvoeren, waarbij Tibetanen gedwongen worden verklaringen te ondertekenen, waarbij zij Zijne Heiligheid de Dalai Lama bekritiseren als een gevaarlijk separatist en verklaren dat Tibet "een onderdeel van China" is,

A. in der Erwägung, dass chinesische Kader seit Oktober 2005 eine so genannte Kampagne der „patriotischen Erziehung“ durchführen, wobei sie Tibeter zwingen, Erklärungen zu unterschreiben, in denen Seine Heiligkeit, der Dalai Lama, als gefährlicher Separatist angeprangert wird und Tibet zu einem Teil Chinas erklärt wird,


A. overwegende dat de Chinese ambtenaren vanaf oktober 2005 een campagne van zogenaamde "patriottische opvoeding" doorvoeren, waarbij Tibetanen gedwongen worden verklaringen te ondertekenen, waarbij zij Zijne Heiligheid de Dalai Lama bekritiseren als een gevaarlijk separatist en verklaren dat Tibet "een onderdeel van China" is,

A. in der Erwägung, dass chinesische Kader seit Oktober 2005 eine so genannte Kampagne der "patriotischen Erziehung" durchführen, wobei sie Tibeter zwingen, Erklärungen zu unterschreiben, in denen der Dalai Lama, als gefährlicher Separatist angeprangert wird und Tibet zu einem Teil Chinas erklärt wird,


w