Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doorzichtig niveau moeten » (Néerlandais → Allemand) :

1. is zich ervan bewust dat de ACTA-onderhandelingen op grond van hun bijzondere aard met een hoog niveau van vertrouwelijkheid moeten worden omgeven, teneinde de legitieme belangen van de betrokkenen en de deelnemende landen niet te ondermijnen; is echter van mening dat een doorzichtige procedure moet worden gevolgd om passende informatie te verstrekken, iets waarop het Europees Parlement herhaaldelijk heeft aangedrongen;

1. ist sich bewusst, dass bei den Verhandlungen über das ACTA aufgrund ihrer Eigenart ein hohes Maß an Vertraulichkeit erforderlich ist, damit die legitimen Interessen der Akteure und der beteiligten Staaten nicht beeinträchtigt werden; ist jedoch der Ansicht, dass für ein transparenteres Verfahren gesorgt werden sollte, damit einschlägige Informationen, wie vom Europäischen Parlament wiederholt gefordert, bereitgestellt werden;


13. herinnert opnieuw aan de door de Rekenkamer in haar Speciaal Verslag nr. 13/2001 over het beheer van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid op basis van haar bevindingen gedane aanbeveling dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op interinstitutioneel niveau duidelijke operationele beginselen en regelingen dienen vast te stellen met betrekking tot de rol van de Commissie bij de uitvoering van het GBVB en dat de financiering van de GBVB-acties doorzichtiger zou moeten worden beheerd;

13. erinnert erneut an die Empfehlung des Rechnungshofes in seinem Sonderbericht Nr. 13/2001 über die Verwaltung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik auf der Grundlage seiner Prüfungsfeststellungen, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission auf interinstitutioneller Ebene eindeutige operationelle Grundsätze und Regelungen im Hinblick auf die Rolle der Kommission und des Rates bei der Durchführung der GASP festlegen sollten und die Finanzierung der GASP-Aktionen transparenter gestaltet werden sollte.


de hoge prijzen van gesprekken die over meerdere netten lopen ("roaming”) en de hogere prijzen voor gesprekken tussen een vast en een mobiel netwerk dan voor gesprekken tussen een mobiel en een vast netwerk en vervolgens tussen twee mobiele netwerken, zijn duidelijke voorbeelden van tekortschietende marktmechanismen; de Commissie zou eventuele mogelijkheden tot verlaging van de prijzen tot op een aanvaardbaar en doorzichtig niveau moeten onderzoeken; hierbij dient de Commissie echter ingrepen van regelende aard op de geliberaliseerde markt voor mobiele telefonie zoveel mogelijk te vermijden;

hohe Roaming-Preise und die höheren Preise für Anrufe aus Festnetzen in Mobilnetze als aus Mobilnetzen in Festnetze bzw. als Anrufe aus Mobilnetzen in Mobilnetze sind deutliche Beispiele für die Unzulänglichkeiten des Marktes; die Kommission sollte mögliche Vorgehensweisen zur Senkung der Preise auf ein akzeptables und transparentes Niveau prüfen; dabei sollte sie regulatorische Eingriffe in den freigewachsenen Mobilfunkmarkt jedoch möglichst vermeiden,


Deze procedures moeten efficiënt af te wikkelen en doorzichtig zijn ten opzichte van de gemiddelde normale werklast van de overheidsinstanties van de lidstaten , en de betrokken personen een toereikend niveau van rechtszekerheid bieden.

Diese Verfahren müssen im Verhältnis zur durchschnittlichen normalen Arbeitsbelastung der Verwaltungen der Mitgliedstaaten effizient abzuwickeln und transparent sein und den Betroffenen eine angemessene Rechtssicherheit bieten.


3. is van oordeel dat de voorgestelde maatregelen wegens de voornamelijk horizontale benadering op zich onvoldoende zijn; vraagt de Commissie dan ook om haar actieplan verder te stofferen en de voorgestelde maatregelen op bepaalde doelgroepen te richten volgens de omvang en het activiteitsterrein van de ondernemingen, en de maatregelen die ze voorstelt daarmee preciezer, doorzichtiger en vanzelfsprekender te maken; onderlijnt dat zo'n afstemming van het actieplan op bedrijfsgroepen met verschillende bestuursstructuur en technische uitrusting onontbeerlijk is om de KMO's beter bij het vernieuwingsproces te betrekken en de onderzoeksresu ...[+++]

3. hält den weitgehend horizontalen Ansatz der vorgeschlagenen Maßnahmen als solchen für nicht adäquat genug; fordert daher die Kommission auf, ihren Aktionsplan konkreter auszurichten, damit die vorgeschlagenen Maßnahmen auf der Grundlage von Größe und Industriesektor zielgerecht gestaltet und die vorgeschlagenen Aktionen dadurch präziser, transparenter und voraussehbarer gemacht werden; betont, daß eine solche Ausrichtung des Aktionsplans an unterschiedlichen Unternehmensführungs- und Technologiebedingungen unverzichtbar ist, um KMU stärker am Innovationsprozeß zu beteiligen und die Forschungsergebnisse für alle Arten von Unternehmen bes ...[+++]


De Gemeenschap moet die dialoog zo mogelijk aanmoedigen, alsmede duidelijke en doorzichtige informatie verschaffen over de aard van de programma's en instrumenten die toegankelijk zijn voor de initiatieven van de plaatselijke actoren van de civiele samenleving en de plaatselijke overheden, en met alle middelen hun deelneming aan deze programma's bevorderen ; - ten einde de gedecentraliseerde samenwerking haar plaats te kunnen geven in de ontwikkelingsprogramma's, zal voldoende soepelheid moeten worden nagestreefd op het niveau ...[+++]

Die Gemeinschaft muß, wenn möglich, diesen Dialog anregen sowie klare und transparente Informationen über die Art der Programme und Instrumente geben, die den Initiativen der örtlichen gesellschaftlichen Akteure sowie der örtlichen Gemeinschaften offenstehen; die Mitwirkung dieser Akteure und Gemeinschaften an diesen Programmen ist dabei mit allen Mitteln zu fördern; - damit die dezentralisierte Zusammenarbeit den ihr zustehenden Platz in den Entwicklungsprogrammen einnehmen kann, müssen die Verfahren und Instrumente für die Gewährung der Hilfe mit der gebotenen Flexibilität ausgestattet werden; hierdurch soll die Mitwirkung der örtli ...[+++]


Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten hebben als hun stat ...[+++]

Dabei handelt es sich insbesondere um 1. die Aufnahme einer weiteren Bedingung in die Liste der Zulassungsbedingungen, derzufolge ein Finanzunternehmen (d.h. ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma), das einer Gruppe angehört, so transparent strukturiert sein muß, daß eine wirksame Beaufsichtigung dieses Unternehmens auf Einzelbasis möglich ist; 2. die Vorschrift, daß die Kreditinstitute und die Versicherungsunternehmen ihre Hauptverwaltung in dem gleichen Mitgliedstaat wie ihren satzungsmäßigen Sitz haben müssen, da eine wirksame Beaufsichtigung durch die Herkunftslandbehörden ansonsten schwierig ist (diese Regelung gilt bereits für die Wertpapierfirmen); 3. die Erweiterung der Liste der Or ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorzichtig niveau moeten' ->

Date index: 2025-01-24
w