Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Doorzichtigheid
Uit het proces-verbaal blijkt

Vertaling van "doorzichtigheid blijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het resultaatgerichte beheersmodel, dat één van de pijlers van de hervorming van de Structuurfondsen is, blijkt veeleisend en moeilijk ten uitvoer te leggen te zijn. Het heeft echter reeds bijgedragen tot een grotere doorzichtigheid en een hogere kwaliteit van de programmering voor de periode 2000-2006.

Das leistungsorientierte Verwaltungsmodell, das einen der Pfeiler dieser Reform darstellt, erweist sich als anspruchsvoll und schwer umsetzbar. Dennoch hat es bereits dazu beigetragen, die Transparenz und die Qualität der Programmplanung für den Zeitraum 2000-2006 zu verbessern.


11. wijst op de constatering door de Rekenkamer dat de doorzichtigheid van de personeelsselectieprocedures verbetering behoeft; stelt met bezorgdheid vast dat juryleden niet altijd of niet tijdig hun verklaring omtrent de afwezigheid van belangenconflicten invulden en dat er geen tekenen waren die erop wezen dat er actie was ondernomen om de vraagstukken rond deze verklaringen op te lossen; betreurt dat de documentatie van de werkzaamheden van de jury niet altijd toereikend was en dat er geen bewijzen zijn waaruit blijkt hoe de methode voor ...[+++]

11. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass die Einstellungsverfahren verbessert werden müssen; nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass die Mitglieder des Auswahlausschusses ihre Erklärungen darüber, dass kein Interessenkonflikt vorliegt, nicht immer bzw. nicht immer fristgerecht ausfüllten und keine Maßnahmen ergriffen wurden, um die Probleme, die sich aus diesen Erklärungen ergaben, zu lösen; bedauert, dass die Dokumentation des Vorgehens des Auswahlausschusses nicht immer angemessen war und es keine Belege darüber gibt, wie die Methode für die Aufnahme von Bewerbern in eine Auswahlliste aufgestellt wurde, und dass die Fragen für die ...[+++]


6. wijst op de controleresultaten van de Rekenkamer, waaruit blijkt dat twee aanwervingsprocedures niet voldeden aan eisen van doorzichtigheid en niet-discriminatie, aangezien kandidaten die niet aan de selectiecriteria voldeden, toch in aanmerking werden genomen voor verdere evaluatie, en er geen criteria gedocumenteerd waren om de beste kandidaten uit te nodigen voor een gesprek;

6. nimmt Kenntnis von den Prüfungsergebnissen des Rechnungshofs, wonach zwei Einstellungsverfahren den Anforderungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung insofern nicht gerecht wurden, als Bewerber, die die Einstellungskriterien nicht erfüllten, für eine weitere Prüfung in Betracht gezogen wurden und die Kriterien für die Einladung der besten Bewerber zu den Gesprächen nicht dokumentiert waren;


J. overwegende dat door het gebrek aan doorzichtigheid en duidelijke, vooraf bepaalde normen blijkt dat de methodes waarmee de opdrachten zijn toegewezen, niet aan de Europese wetgeving beantwoorden, hetgeen voor de Commissie aanleiding is geweest aan Spanje een schriftelijke aanmaning te doen toekomen, en dat het aantal gevallen waarin corruptie is aangetoond of waarin hiervan momenteel sprake zou zijn de tekortkomingen van de wet en de toepassing ervan benadrukt,

J. in der Erwägung, dass die mangelnde Transparenz und das Fehlen klarer vorgegebener Kriterien offenbar dazu führen, dass die Verfahren der Auftragsvergabe nicht im Einklang mit dem europäischen Recht stehen, was die Kommission veranlasst hat, ein Mahnschreiben an Spanien zu richten, und dass die Zahl der Fälle, in denen Korruption tatsächlich festgestellt wurde oder ein entsprechender Verdacht geäußert wird, ein Beleg für die Mängel des Gesetzes und seiner Anwendung ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat door het gebrek aan doorzichtigheid en duidelijke, vooraf bepaalde normen blijkt dat de methodes waarmee de opdrachten zijn toegewezen, niet aan de Europese wetgeving beantwoorden, hetgeen voor de Commissie aanleiding is geweest aan Spanje een schriftelijke aanmaning te doen toekomen, en dat het aantal gevallen waarin corruptie is aangetoond of waarin hiervan momenteel sprake zou zijn de tekortkomingen van de wet en de toepassing ervan benadrukt,

J. in der Erwägung, dass die mangelnde Transparenz und das Fehlen klarer vorgegebener Kriterien offenbar dazu führen, dass die Verfahren der Auftragsvergabe nicht im Einklang mit dem europäischen Recht stehen, was die Kommission veranlasst hat, ein Fristsetzungsschreiben an Spanien zu richten, und dass die Zahl der Fälle, in denen Korruption tatsächlich festgestellt wurde oder ein entsprechender Verdacht geäußert wird, ein Beleg für die Mängel des Gesetzes und seiner Anwendung ist,


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen blijkt dat de regels die ze bevatten het evenwicht, in de federale organisatie van de gezondheidszorg, in het geding brengen tussen twee doelstellingen die betrekking hebben op de geneeskunst : enerzijds, de gelijke toegang tot een kwaliteitsgezondheidszorg tegen een redelijke prijs, met daaraan gekoppeld de zekerheid en doorzichtigheid van de tarieven en, anderzijds, de bekommernis een billijke vergoeding voor de zorgverstrekkers te verzekeren, door het principiële behoud ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen geht hervor, dass die darin enthaltenen Regeln das Gleichgewicht zwischen zwei Zielsetzungen hinsichtlich des Sachbereichs der Heilkunde in der föderalen Organisation der Gesundheitspflege gefährden: einerseits der gleiche Zugang zu einer Gesundheitspflege von guter Qualität und zu einem erschwinglichen Preis, mit dem die Sicherheit und die Transparenz der Tarife einhergehen, und andererseits das Bemühen um die Gewährleistung einer gerechten Entlohnung für die Erbringer der Pflegeleistungen unter Wahrung des Grundsatzes der Freiheit der Honorarfestsetzung.


De Ministerraad antwoordt dat artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de gemeenschappen de bevoegdheid inzake het gezondheidsbeleid toekent, onder voorbehoud van de uitzonderingen die het bepaalt, dat uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de reglementering inzake de uitoefening van de geneeskunst en de medische beroepen niet onder de materies betreffende het gezondheidsbeleid valt en dat het de federale wetgever toekomt de doelstellingen inzake sociale zekerheid te bepalen, wat de zorg impliceert de doorzichtigheid en de tar ...[+++]

Der Ministerrat erwidert, dass Artikel 5 § 1 I Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 den Gemeinschaften die Zuständigkeit der Gesundheitspolitik verleihe, vorbehaltlich der darin festgelegten Ausnahmen, und aus den Vorarbeiten hervorgehe, dass die Bestimmungen über die Ausübung der Heilkunst und der medizinischen Berufe nicht zu den Sachbereichen der Gesundheitspolitik gehörten und dass es dem föderalen Gesetzgeber obliege, die Zielsetzungen der sozialen Sicherheit zu bestimmen, wozu diejenige gehöre, die Transparenz und die Tarifsicherheit zu gewährleisten, wobei in den Fällen, wo Fähigkeiten des Patienten zur Analyse und zum Vers ...[+++]


Het resultaatgerichte beheersmodel, dat één van de pijlers van de hervorming van de Structuurfondsen is, blijkt veeleisend en moeilijk ten uitvoer te leggen te zijn. Het heeft echter reeds bijgedragen tot een grotere doorzichtigheid en een hogere kwaliteit van de programmering voor de periode 2000-2006.

Das leistungsorientierte Verwaltungsmodell, das eines der Pfeiler dieser Reform darstellt, erweist sich als anspruchsvoll und schwer umsetzbar. Dennoch hat es bereits dazu beigetragen, die Transparenz und die Qualität der Programmplanung für den Zeitraum 2000-2006 zu verbessern.


G. overwegende dat alleen een beroep mag worden gedaan op interlandelijke adoptie indien het, ondanks economische en sociale hulp, volstrekt onmogelijk blijkt te zijn het kind in zijn oorspronkelijke gezin of althans in een pleeg- of adoptiegezin in zijn land van oorsprong te handhaven; dat interlandelijke adoptie, indien de verlating reëel en bewezen is, moet worden vergemakkelijkt met name door aspirant-adoptiefouders te begeleiden wanneer zij in het buitenland actie ontplooien, waardoor de doorzichtigheid van deze acties wordt bev ...[+++]

G. in dem Bewußtsein, daß die internationale Adoption nur dann durchgeführt werden sollte, wenn es auch durch die Gewährung finanzieller und sozialer Hilfen nicht möglich ist, das Kind in seiner Herkunftsfamilie oder zumindest in einer Pflegefamilie seines Landes zu belassen, daß aber - sollte die "Verlassenheit" tatsächlich festgestellt worden sein - die internationale Adoption auch mit flankierenden Maßnahmen gefördert werden muß, durch die die Verfahren im Ausland einerseits transparent werden und andererseits unnötige Schwierigkeiten für die Adoptionsbewerber vermieden werden,


Wat betreft de doorzichtigheid blijkt uit het onderzoek dat : - 68 % van de onderzochte bijkantoren van banken geen schriftelijke informatie over hun grensoverschrijdende betalingsdiensten verstrekt; - 2 % een algemene folder over grensoverschrijdende betalingen beschikbaar stelt; - 5 % brochures verstrekt met meer gedetailleerde informatie, die de consument van nut kan zijn om de meest geschikte overboekingsmethode te bepalen; - minder dan 4 % brochures ter beschikking heeft met gedetailleerde informatie over zowel de overboekingsdiensten als de prijzen daarvan; - nog eens 21 % enige schriftelijke informatie over prijzen verstrekt.

Hinsichtlich der Transparenz hat die Untersuchung gezeigt, daß: - 68% der befragten Bankzweigstellen keinerlei schriftliche Informationen über ihre grenzüberschreitenden Geldüberweisungsdienstleistungen zur Verfügung stellten; - 2% eine allgemeine Broschüre über grenzüberschreitende Zahlungen bereitstellten; - 5% Broschüren aushändigten, die eingehendere Informationen enthielten und es dem Kunden ermöglichen könnten, das geeignetste Überweisungsverfahren zu wählen; - weniger als 4% über Broschüren mit näheren Informationen zu Überweisungsdienstleistungen und Preisen verfügten; - weitere 21% schriftlich über die Preise informierten.




Anderen hebben gezocht naar : doorzichtigheid     uit het proces-verbaal blijkt     doorzichtigheid blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorzichtigheid blijkt' ->

Date index: 2020-12-26
w