A. overwegende dat landbouwers, en met name jonge landbouwers, straks de maatsch
appelijke grondslag voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid zullen vormen en dat de
landbouw zonder de bevordering van het werk dat zij verrichten op langere termijn in de problemen zal komen; dat zij bovendien een zeer belangrijke rol spelen in he
t sociale leven van dorpen en landelijke gemeenschappen, dat zij bijdragen aan de bevordering en instan
...[+++]dhouding van het landschap, alsmede aan de economische, sociale en milieubehoeften van de Gemeenschap,
A. in der Erwägung, dass Landwirte und insbesondere Junglandwirte die gesellschaftliche Gruppe sind, die künftig die Basis der Gemeinsamen Agrarpolitik bildet, und dass ohne Förderung ihrer Tätigkeiten die Landwirtschaft langfristig aufgegeben wird; in der Erwägung, dass Landwirte und insbesondere Junglandwirte außerdem in Dörfern und ländlichen Räumen eine wichtige soziale Funktion erfüllen, indem sie sich der Landschaftspflege und -erhaltung widmen und zur Deckung des wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Bedarfs des ländlichen Raums beitragen,