Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «dossier beslist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

erstinstanzliches Gericht


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung


medische gegevens [ medisch dossier ]

medizinische Daten [ Krankenakte ]


medische dossiers van patiënten identificeren

Krankenakten von Patienten/Patientinnen identifizieren


dossiers bijhouden van paspoorten

Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen dertig dagen te rekenen van de volledigheid van het dossier, beslist de "S.P.G.E". over de aanvraag en, in voorkomend geval, geeft de raming van het verwachte bedrag van de premie volgens de beschikbare informatie.

Die S.P.G.E. befindet über den Antrag innerhalb von dreißig Tagen ab der Ergänzung der Akte und schätzt gegebenenfalls den erwarteten Prämienbetrag aufgrund der verfügbaren Informationen ein.


Na de uitvoering van de door de onderzoeksrechter verrichte onderzoekshandeling beslist deze of hij het dossier terugzendt aan de procureur des Konings die instaat voor de voortzetting van het opsporingsonderzoek, dan wel of hij het gehele onderzoek zelf voortzet, in welk geval er verder wordt gehandeld overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk VI van dit Boek.

Nach Verrichtung der vom Untersuchungsrichter vorzunehmenden gerichtlichen Untersuchungshandlung entscheidet dieser, ob er die Akte an den Prokurator des Königs zurücksendet, der für die Fortsetzung der Ermittlung verantwortlich ist, oder ob er dagegen selber die Untersuchung fortsetzt, in welchem Fall gemäß den Bestimmungen von Kapitel VI des vorliegenden Buches vorgegangen wird.


Uit de elementen van het dossier blijkt dat de eerste en de derde verzoekende partij hebben beslist hun studies geneeskunde en tandheelkunde op te geven.

Aus den Elementen der Akte geht hervor, dass die erste und die dritte klagende Partei beschlossen haben, ihr Studium der Medizin und der Zahnheilkunde aufzugeben.


7. Indien de nationale autoriteit naar aanleiding van een verwijzing overeenkomstig lid 1, lid 2 of lid 3 van dit artikel, en artikel 25, lid 3, beslist een onderzoek in te stellen, doet het EOM het dossier aan die nationale autoriteit toekomen, ziet het af van verdere onderzoeks- en strafvervolgingsmaatregelen en sluit het de zaak.

(7) Wenn die nationale Behörde im Anschluss an eine Verweisung gemäß den Absätzen 1, 2 oder 3 des vorliegenden Artikels und gemäß Artikel 25 Absatz 3 die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens beschließt, gibt die EUStA die Akte an diese nationale Behörde ab, sieht von weiteren Ermittlungs- oder Strafverfolgungsmaßnahmen ab und beendet das Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 629bis, § 7, bepaalt immers dat kan worden afgeweken van de principiële bevoegdheid van de familierechtbank waarbij de zaak oorspronkelijk werd ingeleid : « Indien het belang van het kind het vereist, beslist de familierechtbank het dossier door te verwijzen naar de familierechtbank van een ander arrondissement.

In Artikel 629bis § 7 ist nämlich festgelegt, dass es möglich ist, von der grundsätzlichen Zuständigkeit des Familiengerichts, bei dem die Sache ursprünglich eingeleitet wurde, abzuweichen: « Wenn das Interesse des Kindes es erfordert, entscheidet das Familiengericht, die Akte an das Familiengericht eines anderen Bezirks zu verweisen.


Indien het belang van het kind het vereist, beslist de familierechtbank het dossier door te verwijzen naar de familierechtbank van een ander arrondissement.

Wenn das Interesse des Kindes es erfordert, entscheidet das Familiengericht, die Akte an das Familiengericht eines anderen Bezirks zu verweisen.


De nationale veiligheidsinstantie of het Bureau onderzoekt dit dossier en beslist op basis van de in lid 5 genoemde criteria of al dan niet een nieuwe vergunning voor de indienststelling is vereist.

Die nationale Sicherheitsbehörde oder die Agentur prüft dieses Dossier und entscheidet anhand der Kriterien in Absatz 5, ob eine neue Inbetriebnahmegenehmigung erforderlich ist.


Er moet beslist gezorgd worden dat (i) "vergelijkbare producten" zich uitstrekt tot alle gedistilleerde dranken (niet alleen gedistilleerde dranken van hetzelfde type als het betrokken product met geografische aanduiding) en (ii) bij de verwijzing naar "de registratie" alle vereisten van het in artikel 15, lid 2 genoemde technisch dossier worden meegenomen, met inbegrip van de nationale regels voor producten met een geografische aanduiding, om te waarborgen dat de laatstgenoemde in alle EU-lidstaten afdwingbaar zijn.

Es ist unbedingt notwendig, sicherzustellen, dass i) „vergleichbare Erzeugnisse“ alle Spirituosen umfassen (und nicht nur – wie man meinen könnten – nur dieselbe Art von Spirituosen als das fragliche Erzeugnis mit einer Herkunftsbezeichnung) und ii) dass bei der Bezugnahme auf die „Eintragung“ alle unter Artikel 15 Absatz 2 aufgeführten Bedingungen der technischen Unterlage berücksichtigt werden, einschließlich der nationalen Regelungen über Erzeugnisse mit Herkunftsangaben, damit die Durchsetzung von Letzteren in allen EU-Mitgliedstaaten sichergestellt ist.


De lidstaat onderzoekt het dossier en beslist (in voorkomend geval), rekening houdend met de in hoofdstuk 7 van de bijgevoegde TSI vermelde strategie voor de tenuitvoerlegging, of er gezien de omvang van de werkzaamheden op grond van artikel 14 van Richtlijn 96/48/EG een nieuwe toestemming voor de ingebruikneming noodzakelijk is.

Der Mitgliedstaat prüft diese Akte und entscheidet gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Umsetzungsstrategie in Kapitel 7 der TSI im Anhang, ob der Umfang der Arbeiten eine neue Genehmigung für die Inbetriebnahme gemäß Artikel 14 der Richtlinie 96/48/EG erfordert.


ingeval de bevoegde commissie op basis van de documentatie en ander bewijsmateriaal dat haar ter beschikking staat, niet in staat is te besluiten of er op het eerste gezicht sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit, kan de plenaire vergadering besluiten de bevoegde autoriteit te verzoeken het Parlement het nodige bewijsmateriaal (de juridische dossiers) ter beschikking te stellen; ingeval zij beslist dat er op het eerste gezicht sprake is van de toepassing van de parlementaire immuniteit, moet de plenaire vergadering in ...[+++]

wenn der zuständige Ausschuss nicht in der Lage ist, anhand der Unterlagen und der sonstigen ihm zur Verfügung stehenden Beweismittel zu entscheiden, ob ein prima-facie-Fall von absoluter Immunität gegeben ist, kann das Plenum entscheiden, die zuständige Behörde aufzufordern, dem Europäischen Parlament die erforderlichen Beweismittel (Akten über den Fall) zur Verfügung zu stellen; wenn der Ausschuss für Recht entscheidet, dass ein prima-facie-Fall von absoluter Immunität gegeben ist, sollte in der Entscheidung des Plenums festgestellt werden, dass das nationale Gericht den Beschluss des Parlaments formell zur Kenntnis nehmen (donner act ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier beslist' ->

Date index: 2024-12-02
w