Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers de medewetgevers snel vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie geeft in haar werkprogramma ook duidelijk aan met welke prioritaire dossiers de medewetgevers snel vooruitgang moeten boeken ten behoeve van de Europese burgers.

Die Kommission zeigt in ihrem Arbeitsprogramm eindeutig die Prioritäten auf, bei denen die gesetzgebenden Organe besonders rasche Fortschritte erzielen sollen, um für die Bürgerinnen und Bürger Europas schnell greifbare Fortschritte zu erzielen.


De Europese Raad van 14-15 december verzocht de Europese wetgever op EU-niveau snel vooruitgang te boeken met nog af te handelen sociale dossiers en verwees tevens naar de toekomstige initiatieven die de Commissie in haar werkprogramma voor 2018 heeft aangekondigd, waartoe deze richtlijn behoort.

Bei seiner Tagung am 14. und 15. Dezember rief der Europäische Rat die EU-Gesetzgeber dazu auf, die Arbeiten an den noch offenen Sozialdossiers zügig fortzusetzen; dabei verwies er auch auf die von der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm angekündigten Initiativen, zu denen diese Richtlinie gehört.


Nu rekenen we op het Europees Parlement om met dit dossier ook snel vooruitgang te boeken”.

Jetzt hoffen wir, dass das Europäische Parlament das Dossier zügig weiterbehandeln wird.“


De lidstaten worden ten zeerste aangespoord om in de Raad snel vooruitgang met dit dossier te boeken.

Den Mitgliedstaaten wird dringend nahegelegt, das Dossier im Rat zügig voranzutreiben.


Dit werkprogramma biedt een basis voor deze gezamenlijke reflectie en belicht de lopende dossiers waarin volgens de Commissie snel vooruitgang moet worden geboekt.

Dieses Arbeitsprogramm dient als Grundlage für diese gemeinsame Reflexion und verweist auf die anhängigen Vorschläge, die nach Auffassung der Kommission so rasch wie möglich vorangetrieben werden sollten.


Tot slot verlangt onze fractie van de Raad dat hij snel vooruitgang boekt met het pakket voor economisch bestuur en daarbij rekening houdt met het standpunt van het Europees Parlement, dat met betrekking tot vier van de zes te bespreken onderwerpen medewetgever is.

Und schließlich ruft unsere Fraktion den Rat dazu auf, schnelle Fortschritte beim Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung zu machen und die Position des Europäischen Parlamentes als Mitgesetzgeber zu vier der sechs zur Diskussion stehenden Vorschläge angemessen zu berücksichtigen.


De Raad ziet uit naar een vruchtbare samenwerking met het Europees Parlement zodat wat dit belangrijke dossier betreft snel vooruitgang kan worden geboekt.

Der Rat freut sich auf eine konstruktive Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, um in dieser so wichtigen Angelegenheit rasch Fortschritte zu erzielen.


Tijdens informele contacten die de voorzitter van het Coreper gedurende de zomermaanden met de rapporteurs had, is daadwerkelijk vooruitgang geboekt op ieder dossier, met de bedoeling om snel overeenstemming over deze teksten te bereiken.

Im Verlauf der mit dem Präsidenten des COREPER geführten informellen Gespräche mit den Berichterstattern während der Sommermonate, deren Zweck es war, eine rasche Einigung zu diesen Texten zu erreichen, wurden in Bezug auf jedes Dossier echte Fortschritte erzielt.


Het voorzitterschap benadrukte het belang van dit dossier, waarmee snel vooruitgang moet worden geboekt.

Der Vorsitz hob hervor, wie wichtig dieses Dossier ist und dass rasch Fortschritte erzielt werden müssen.


De resultaten van het debat moeten het toekomstige voorzitterschap in staat stellen ten aanzien van dit dossier snel vooruitgang te boeken zodat de Raad (voor 23 juli aanstaande) een akkoord kan bereiken.

Diese Orientierungen sollten es dem künftigen Vorsitz ermöglichen, bei dem Dossier rasch Fortschritte zu erreichen, und zwar mit dem Ziel, vor dem 23. Juli 2002 eine Einigung im Rat zu erzielen.


w