Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers heeft behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

In de tweede plaats is de advocaat-generaal van mening dat het recht op „equality of arms” zich niet ertegen verzet dat de Commissie als vertegenwoordiger van de Unie een vordering tot schadevergoeding instelt bij de nationale rechter, hoewel zij zelf daaraan voorafgaand een inbreukdossier heeft behandeld en de beschikking in dat dossier als grondslag voor de vordering dient.

Zweitens vertritt der Generalanwalt die Auffassung, dass das Recht auf Waffengleichheit der Erhebung einer Schadensersatzklage durch die Kommission in Vertretung der Union nicht entgegensteht, auch wenn die Kommission zuvor ein Kartellverfahren durchgeführt hat, das sie mit einer Entscheidung abgeschlossen hat, die zur Begründung der Klage dient.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik mijn collega Andreas Schwab bedanken voor de zeer deskundige wijze waarop hij dit zeer complexe dossier heeft behandeld.

– Frau Präsidentin, ich möchte meinem Kollegen Andreas Schwab für seine sehr umsichtige Handhabung dieses äußerst komplexen Dossiers danken.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om nogmaals mijn waardering en bewondering uit te spreken voor de efficiënte wijze waarop het Parlement dit dossier heeft behandeld.

− Herr Präsident! Ich möchte noch einmal meiner Wertschätzung und Bewunderung für die effiziente Behandlung dieser Angelegenheit seitens des Parlaments Ausdruck verleihen.


Ik wil de rapporteur, de heer Wolf Klinz, nogmaals hartelijk bedanken en mijn waardering en bewondering uitspreken voor de efficiënte wijze waarop het Parlement dit dossier heeft behandeld.

Ich möchte mich erneut herzlichst beim Berichterstatter Herrn Wolf Klinz bedanken und meine Wertschätzung und Bewunderung für die effiziente Behandlung dieser Angelegenheit im Parlament ausdrücken.


2. Wanneer de aanmelding wordt beperkt, geschorst of ingetrokken, of de aangemelde instantie haar activiteiten heeft gestaakt, doet de aanmeldende lidstaat het nodige om ervoor te zorgen dat de dossiers van die instantie hetzij door een andere aangemelde instantie worden behandeld, hetzij aan de verantwoordelijke aanmeldende autoriteiten en markttoezichtautoriteiten op hun verzoek ter beschikking kunnen worden gesteld.

(2) Bei Einschränkung, Aussetzung oder Widerruf der Notifizierung oder wenn die notifizierte Stelle ihre Tätigkeit einstellt, ergreift der notifizierende Mitgliedstaat die geeigneten Maßnahmen um zu gewährleisten, dass die Akten dieser Stelle von einer anderen notifizierten Stelle weiter bearbeitet bzw. für die zuständigen notifizierenden Behörden und Marktüberwachungsbehörden auf deren Verlangen bereitgehalten werden.


2. Wanneer de aanwijzing wordt beperkt, opgeschort of ingetrokken of de technische dienst zijn activiteiten heeft gestaakt, doet de aanwijzende goedkeuringsinstantie het nodige om ervoor te zorgen dat de dossiers van die technische dienst hetzij door een andere technische dienst worden behandeld, hetzij aan de aanwijzende goedkeuringsinstantie of aan de markttoezichtautoriteiten op hun verzoek ter beschikking kunnen worden gesteld.

(2) Wird die Benennung eingeschränkt, ausgesetzt oder widerrufen oder stellt der Technische Dienst seine Tätigkeit ein, so trifft die benennende Genehmigungsbehörde die geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die Akten dieses Technischen Dienstes von einem anderen Technischen Dienst weiterbearbeitet bzw. für die benennende Genehmigungsbehörde oder für die Marktüberwachungsbehörden auf deren Verlangen bereitgehalten werden.


Daarom wil ik het Parlement graag bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor de snelheid waarmee het dit dossier heeft behandeld.

Deshalb danke ich, Herr Präsident, dem Europäischen Parlament, sich dieses Dossiers so schnell angenommen zu haben.


Daarom wil ik het Parlement graag bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor de snelheid waarmee het dit dossier heeft behandeld.

Deshalb danke ich, Herr Präsident, dem Europäischen Parlament, sich dieses Dossiers so schnell angenommen zu haben.


2. Wanneer de aanmelding wordt beperkt, opgeschort of ingetrokken, of de aangemelde instantie haar activiteiten heeft gestaakt, doet de aanmeldende lidstaat het nodige om ervoor te zorgen dat de dossiers van die instantie hetzij door een andere aangemelde instantie worden behandeld, hetzij aan de verantwoordelijke aanmeldende autoriteiten en markttoezichtautoriteiten op hun verzoek ter beschikking kunnen worden gesteld.

(2) Bei Widerruf, Einschränkung oder Aussetzung der Notifizierung oder wenn die notifizierte Stelle ihre Tätigkeit einstellt, ergreift der notifizierende Mitgliedstaat die geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die Akten dieser Stelle von einer anderen notifizierten Stelle weiter bearbeitet bzw. für die zuständigen notifizierenden Behörden und Marktüberwachungsbehörden auf deren Verlangen bereitgehalten werden.


"Overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad heeft de Raad het dossier betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap behandeld om na te gaan welke mogelijkheden er zijn om tot een akkoord te komen dat voor de vijftien lidstaten aanvaardbaar is.

"Gemäß dem Mandat, das ihm vom Europäischen Rat erteilt worden ist, hat der Rat die Frage der Beteiligung der Arbeitnehmer in der Europäischen Aktiengesellschaft geprüft, um zu ermitteln, welche Möglichkeiten für eine Lösung bestehen, die für alle fünfzehn Mitgliedstaaten akzeptabel ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers heeft behandeld' ->

Date index: 2023-01-01
w