Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «dossiers waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


medische gegevens [ medisch dossier ]

medizinische Daten [ Krankenakte ]


medische dossiers van patiënten identificeren

Krankenakten von Patienten/Patientinnen identifizieren


dossiers bijhouden van paspoorten

Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die subportefeuilles nemen alle dossiers over waarvoor een integratie is aangevat in het kadaster op 30 juni 2018 op het vlak van de rechthebbende zoals gedefinieerd in artikel 51, paragrafen 1 en 2, AKBW, en ook de dossiers waarvoor de integratie in het kadaster werd afgesloten voor 30 juni 2018 op het vlak van de rechthebbende, zoals gedefinieerd in artikel 51, paragrafen 1 en 2, AKBW, maar waarvoor nog een administratieve of gerechtelijke procedure loopt.

Diese Unterordner enthalten alle Akten mit Kindergeldberechtigten, deren Integration am 30. Juni 2018 im Kataster offen ist (Artikel 51 §§ 1 und 2 des AFBG), sowie die Akten mit Kindergeldberechtigten, deren Integration vor dem 30. Juni 2018 im Kataster geschlossen wurde (Artikel 51 §§ 1 und 2 des AFBG), für die aber noch ein administratives oder gerichtliches Verfahren anhängig ist.


De leden van de gemeentelijke commissie beraadslagen niet over de dossiers waarvoor ze een rechtstreeks of onrechtstreeks, patrimoniaal of persoonlijk belang hebben.

In Akten, in denen sie ein direktes oder indirektes, auf ihr Vermögen bezogenes oder persönliches Interesse haben, nehmen die Mitglieder der kommunalen Kommission nicht an der Beschlussfassung teil.


Wat de vaste biomassa betreft, wordt er in de prognoses voor de toekenning voor de drie dossiers waarvoor de `CWaPE' een beslissing nam uitgegaan van ongeveer 560.000 jaarlijkse groene certificaten.

Was die Sparte "feste Biomasse" betrifft, wird für die 3 Akten, die Gegenstand eines Beschlusses seitens der CWaPE gewesen sind, die Gewährung von ca. 560.000 grünen Zertifikaten pro Jahr vorgesehen.


Het EFG-verslag geeft een overzicht van de aanvragen voor steunmaatregelen die in 2013 of 2014 werden ingediend en de resultaten van de dossiers waarvoor de Europese Commissie in deze jaren de definitieve verslagen heeft ontvangen.

Der EGF-Bericht gibt einen Überblick über die 2013-2014 gestellten Unterstützungsanträge und enthält die Ergebnisse einer Reihe von Fällen, für die die Schlussberichte im Zeitraum 2013-2014 vorgelegt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het bericht minimum : 1° de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding of de gegarandeerde traditionele specialiteit waarvoor een wijziging van het productdossier of het technisch dossier wordt overwogen; 2° de aanduiding van het belangrijk karakter van de wijziging; 3° de identiteit van de aanvrager en zijn contactgegevens; 4° de rubriek(en) van het productdossier of van het technisch dossier dat het voorwerp uitmaakt van de volgende wijziging(en).

Zur Anwendung von Artikel 13 § 2 enthält die Bekanntmachung mindestens: 1° die Ursprungsbezeichnung oder die geografische Angabe oder die garantiert traditionelle Spezialität, für die eine Abänderung des Lastenheftes oder der technischen Unterlage vorgesehen ist; 2° die Angabe des wesentlichen Charakters der Abänderung; 3° die Identität des Antragstellers und dessen Personalien; 4° die Rubrik(en) des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, die Gegenstand der Abänderung(en) ist(sind).


Met betrekking tot de 41 dossiers waarvoor nu definitieve resultaten beschikbaar zijn en die volledig door de Commissie zijn geanalyseerd en afgesloten (stand augustus 2013), hebben de lidstaten gemeld dat de persoonlijke situatie, de inzetbaarheid en het zelfvertrouwen van de betrokken werknemers duidelijk waren verbeterd dankzij de bijstand en dienstverlening door het EFG, ook al hadden zij niet allemaal meteen een nieuwe baan gevonden.

Was die 41 Fälle betrifft, zu denen endgültige Ergebnisse vorliegen und die vollständig von der Kommission ausgewertet wurden (Stand: August 2013), stellten die Mitgliedstaaten fest, dass sich persönliche Situation, Selbstvertrauen und Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Arbeitskräfte dank der EGF-Hilfen und -Angebote sichtbar verbesserten, auch wenn nicht in allen Fällen schnell eine neue Beschäftigung gefunden wurde.


a)worden het dossier of de dossiers waarvoor een gelijktijdige controle wordt voorgesteld, gespecificeerd.

a)werden die Fälle benannt, für die gleichzeitige Prüfungen vorgeschlagen werden.


(14) Om de administratieve lasten voor de ondernemingen te verlichten en de afhandeling van dossiers waarvoor de hoedanigheid van KMO vereist is, te vergemakkelijken en te bespoedigen, is het wenselijk in de mogelijkheid te voorzien van verklaringen op erewoord inzake bepaalde kenmerken van de betrokken onderneming.

(14) Um den Verwaltungsaufwand für die Unternehmen zu verringern und die Bearbeitung administrativer Vorgänge, für die die Einstufung als KMU erforderlich ist, zu erleichtern und zu beschleunigen, empfiehlt es sich, die Möglichkeit zu eröffnen, eidesstattliche Erklärungen der Unternehmen zu Angaben zu bestimmten Merkmalen des betroffenen Unternehmens einzuführen.


Wegens het zeer grote aantal meldingen van fraudes en onregelmatigheden (hierna "fraudefiches" en "wederzijdse-bijstandsfiches" genoemd) had de Commissie twee procedures voor de verwerking van de gegevens ingevoerd, de ene steekproef A genoemd en bestaande in een statistische verwerking van de "fraudefiches", de andere steekproef B en bestaande in een grondig onderzoek van bepaalde gevoelige dossiers waarvoor mededelingen waren gedaan in het kader van de wederzijdse bijstand.

In Anbetracht der äußerst großen Zahl von Mitteilungen von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten (nachstehend als "Betrugsmeldebögen" oder "Amtshilfebögen" - AM-Mitteilungen - bezeichnet) hatte die Kommission zwei Verfahren zur Auswertung dieser Daten eingesetzt: das eine wird als Stichprobe A bezeichnet und umfasst eine statistische Auswertung der "Betrugsmeldebögen", das andere als Stichprobe B bezeichnete Verfahren beinhaltet eine eingehende Prüfung bestimmter besonders schwerwiegender Fälle, die Gegenstand von Mitteilungen im Rahmen der Amtshilfe waren.


De Raad hoorde een mondelinge verklaring van het voorzitterschap over de stand van deze twee dossiers, waarvoor momenteel een bemiddelingsprocedure met het Europees Parlement aan de gang is.

Der Rat hörte mündliche Informationen des Vorsitzes über den Stand dieser beiden Dossiers, die momentan Gegenstand eines Vermittlungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament sind.


w