Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douane-unie aan de wto-verplichtingen blijft " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur stelt dan ook voor dat het Europees Parlement zijn goedkeuring hecht aan de overeenkomst waarin de concessies aan de Volksrepubliek China worden vastgesteld, zodat de EU na de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië in haar douane-unie aan de WTO-verplichtingen blijft voldoen, en er aldus voor kan zorgen dat China een betrouwbare handelspartner blijft.

Aus diesen Gründen schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, dass das Europäische Parlament dem Abkommen mit Zugeständnissen an die VRC zustimmt, damit die EU ihre Zollunion mit ihren Verpflichtungen innerhalb der WTO nach dem Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur EU in Einklang bringen und gleichzeitig sicherstellen kann, dass die VRC unser verlässlicher Handelspartner bleibt.


Daarnaast blijft de Commissie ook van mening dat de nieuwe wetgeving indruist tegen het recht op academische vrijheid, het recht op onderwijs en de vrijheid van ondernemerschap zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de juridische verplichtingen van de Unie uit hoofde van het internationaal handelsrecht (de in het kader van de Wereldhandelsorganisatie WTO gesloten Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten, GATS).

Zudem ist die Kommission nach wie vor der Meinung, dass die neuen Rechtsvorschriften dem Recht auf akademische Freiheit, dem Recht auf Bildung und der unternehmerischen Freiheit, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, sowie den rechtlichen Verpflichtungen zuwiderlaufen, die der EU aus dem internationalen Handelsrecht (dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der Welthandelsorganisation WTO) erwachsen.


De IPA 2007-projecten die gericht zijn op het vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen, concentreren zich op de institutionele en bestuurlijke capaciteit voor de omzetting van het acquis en de tenuitvoerlegging van de hoofdstukken mededingingsbeleid, informatiemaatschappij en media, landbouw, energie, sociaal beleid en werkgelegenheid, justitie, vrijheid en veiligheid, milieu en de douane-unie.

Im Bereich Fähigkeit zur Übernahme der aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen sind die IPA-Projekte 2007 darauf ausgerichtet, institutionelle und administrative Kapazitäten zur Übernahme und Umsetzung des Besitzstandes in den folgenden Bereichen aufzubauen: Wettbewerbspolitik, Informationsgesellschaft und Medien, Landwirtschaft, Energie, Sozialpolitik und Beschäftigung, Recht, Freiheit und Sicherheit, Umwelt und Zollunion.


Daarnaast blijft de Commissie ook van mening dat de nieuwe wetgeving indruist tegen het recht op academische vrijheid, het recht op onderwijs en de vrijheid van ondernemerschap zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de juridische verplichtingen van de Unie uit hoofde van het internationaal handelsrecht.

Zudem ist die Kommission nach wie vor der Meinung, dass die neuen Rechtsvorschriften dem Recht auf akademische Freiheit, dem Recht auf Bildung und der unternehmerischen Freiheit, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, sowie den rechtlichen Verpflichtungen der EU gemäß dem internationalen Handelsrecht zuwiderlaufen.


De Commissie blijft ook met Turkije samenwerken voor meer vooruitgang met betrekking tot de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering. Verder is de Raad begonnen aan de behandeling van de onderhandelingsrichtsnoeren inzake modernisering van de douane-unie.

Die Kommission setzt zudem ihre Zusammenarbeit mit der Türkei fort, um Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung der noch ausstehenden Vorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung herbeizuführen, und der Rat hat mit seiner Prüfung der Verhandlungsrichtlinien zum Ausbau der Zollunion begonnen.


9. dringt er bij Rusland op aan bij te dragen tot de herstart van de bilaterale onderhandelingen voor de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; benadrukt dat deze onderhandelingen alleen tussen de EU en Rusland moeten plaatsvinden; vindt dat het de onderhandelingen zou belemmeren als andere leden van de douane-unie die geen WTO-lid zijn, hierbij worden betrokken;

9. fordert Russland nachdrücklich auf, zur Wiederaufnahme der bilateralen Verhandlungen über das neue Partnerschafts- und Kooperationsabkommen beizutragen; weist darauf hin, dass diese Verhandlungen nur zwischen der EU und Russland stattfinden; ist der Auffassung, dass die Einbeziehung anderer Mitglieder der Zollunion, die keine WTO-Mitglieder sind, die Verhandlungen behindern würde;


9. dringt er bij Rusland op aan bij te dragen tot de herstart van de bilaterale onderhandelingen voor de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; benadrukt dat deze onderhandelingen alleen tussen de EU en Rusland moeten plaatsvinden; vindt dat het de onderhandelingen zou belemmeren als andere leden van de douane-unie die geen WTO-lid zijn, hierbij worden betrokken;

9. fordert Russland nachdrücklich auf, zur Wiederaufnahme der bilateralen Verhandlungen über das neue Partnerschafts- und Kooperationsabkommen beizutragen; weist darauf hin, dass diese Verhandlungen nur zwischen der EU und Russland stattfinden; ist der Auffassung, dass die Einbeziehung anderer Mitglieder der Zollunion, die keine WTO-Mitglieder sind, die Verhandlungen behindern würde;


Overeenkomstig de procedures die zijn opgenomen in het draaiboek voor de toetredingsonderhandelingen, omvatten de ijkpunten o.a. - afhankelijk van het hoofdstuk - "de nakoming van de verplichtingen uit hoofde van de associatieovereenkomst, met name verplichtingen die verband houden met de douane-unie EG-Turkije en verplichtingen die een afspiegeling zijn van de vereisten in het kader van het acquis".

Gemäß den im Rahmen für die Beitrittsverhandlungen festgelegten Verfahren gehört zu diesen Richtwerten, je nach Kapitel, unter anderem „die Erfüllung der Verpflichtungen im Rahmen des Assoziierungsabkommens, vor allem derjenigen, die sich auf die Zollunion EG-Türkei beziehen, sowie derjenigen, in denen sich die Anforderungen im Rahmen des gemeinschaftlichen Besitzstands widerspiegeln“.


Overeenkomstig de procedures die zijn opgenomen in het draaiboek voor de toetredingsonderhandelingen, omvatten de ijkpunten o.a. - afhankelijk van het hoofdstuk - "de nakoming van de verplichtingen uit hoofde van de associatieovereenkomst, met name verplichtingen die verband houden met de douane-unie EG-Turkije en verplichtingen die een afspiegeling zijn van de vereisten in het kader van het acquis".

Gemäß den im Rahmen für die Beitrittsverhandlungen festgelegten Verfahren gehört zu diesen Richtwerten, je nach Kapitel, unter anderem „die Erfüllung der Verpflichtungen im Rahmen des Assoziierungsabkommens, vor allem derjenigen, die sich auf die Zollunion EG-Türkei beziehen, sowie derjenigen, in denen sich die Anforderungen im Rahmen des gemeinschaftlichen Besitzstands widerspiegeln“.


Er is enige vooruitgang geboekt op het gebied van de douane-unie, meer bepaald met de aanpassing van de gecombineerde nomenclatuur en het afschaffen van tarieven die niet overeenstemmen met de EU-normen en de verplichtingen van de SAO.

Im Bereich Zollunion wurden einige Fortschritte erzielt, insbesondere bei der Angleichung der kombinierten Nomenklatur und der Abschaffung der Zollgebühren, die nicht im Einklang mit dem Besitzstand und den Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem SAA stehen.




Anderen hebben gezocht naar : douane-unie aan de wto-verplichtingen blijft     juridische verplichtingen     daarnaast blijft     douane-unie     verplichtingen     raad     commissie blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane-unie aan de wto-verplichtingen blijft' ->

Date index: 2023-12-02
w