4. stelt vast dat de ultraperifere regio's integraal deel uitmaken van het grondgebied van de Europese Unie
en daarom volledig binnen het toepassingsgebied van de handelsovereenkomsten moeten vallen; benadrukt dat de kwetsbare economieën van deze regio's op de landbouw gebaseerd zijn en dat hun productie moet wedijveren met de producten van Latijns-Amerikaanse producenten die e
en verlaging van de douanetarieven genieten; wijst erop dat artikel 349 van het VWEU het mogelijk maakt het EU-beleid af te stemmen op de geografische en econ
...[+++]omische realiteit van deze regio's; doet een beroep op de Commissie om in het kader van de onderhandelingen rekening te houden met de specifieke behoeften van de ultraperifere regio's, opdat de ontwikkeling van deze regio's niet wordt ondermijnd; 4. stellt fest, dass die Gebiete in äußerster Randlage voll und ganz zum Hoheitsgebiet der EU gehören und sämtliche Handelsabkomme
n auf sie Anwendung finden; betont, dass die schwachen, von der Landwirtschaft geprägten Volkswirtschaften dieser Gebiete und ihre Erzeugnisse mit den Erzeugnissen lateinamerikanischer Erzeuger, die von der Zollsenkung profitieren, im Wettbewerb stehen; weist darauf hin, dass Artikel 349 AEUV die Anpassung der Unionspolitik an die geografischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten dieser Gebiete gestattet; fordert deshalb die Kommission auf, den spezifischen Interessen der Gebiete in äußerster Randlage Rechnu
...[+++]ng zu tragen, damit sie in ihrer Entwicklung nicht behindert werden;