Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken
Douanevervoer
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer
Onvolledige prestaties verrichten
Regeling douanevervoer
Regeling gemeenschappelijk douanevervoer
Regeling voor douanevervoer
Regeling voor intern communautair douanevervoer
Studenten binnen sociaal werk beoordelen
Studenten die sociaal werk verrichten beoordelen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verrichten van diensten
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Zorgdragen voor betalingen

Traduction de «douanevervoer verrichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douanevervoer | regeling douanevervoer

Versand | Versandverfahren


het op elkaar doen aansluiten van de regelingen voor douanevervoer | verzwaluwstaarting van de regelingen voor douanevervoer

Verzahnung von Zollgutversandverfahren


gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer | regeling gemeenschappelijk douanevervoer

gemeinsames Versandverfahren


achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken | achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken

Hintergrundrecherchen für Theaterstücke durchführen




vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


regeling voor intern communautair douanevervoer

internes gemeinschaftliches Versandverfahren


onvolledige prestaties verrichten

sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten


financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten


studenten binnen sociaal werk beoordelen | studenten die sociaal werk verrichten beoordelen

Auszubildende der Sozialarbeit evaluieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet-Uniegoederen kunnen ook worden vervoerd met schepen die een lijndienst verrichten, mits zij onder de regeling extern communautair douanevervoer[17] zijn geplaatst om het douanetoezicht te garanderen.

Nichtunionswaren können auch im Linienverkehr befördert werden, sofern die Schiffe in das externe gemeinschaftliche Versandverfahren übergeführt werden[17], um die zollamtliche Überwachung zu gewährleisten.


-duidelijke bevestiging van de verantwoordelijkheid van de voornaamste gebruikers van de regelingen voor het toezicht op en de follow-up van de transacties, evaluatie van de risico's alsmede toezicht op de transacties die zij in het kader van het douanevervoer verrichten.

- eindeutige Festlegung der Verantwortung des Hauptverpflichteten für die Überwachung und praktische Abwicklung der Warenbeförderungen, die Risikobewertung sowie die Verfolgung der von ihm eröffneten Versandvorgänge.


4. vraagt zich af of de UCLAF momenteel de optimale basis vormt voor de ontwikkeling van een dergelijke opsporingsdienst die op eigen initiatief op het gehele grondgebied van de Europese Unie onderzoek kan verrichten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap; wijst in dit verband nogmaals met nadruk op aanbeveling 2 van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer;

4. wirft die Frage auf, ob UCLAF die beste Grundlage für die Entwicklung eines solchen Untersuchungsdienstes bietet, der in der Lage ist, Untersuchungen aus eigener Initiative auf dem gesamten Hoheitsgebiet der Europäischen Union zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft durchzuführen; bekräftigt in diesem Zusammenhang die Empfehlung 2 des Untersuchungsausschusses für das gemeinschaftliche Versandverfahren;


4. Onverminderd de artikelen 368 en 371 mag de aangever per bewijs van forfaitaire zekerheidstelling eenmaal communautair douanevervoer verrichten.

(4) Unbeschadet der Artikel 368 und 371 kann der Hauptverpflichtete mit jedem Sicherheitstitel ein gemeinschaftliches Versandverfahren durchführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- goederen die onder de regeling voor communautair of gemeenschappelijk douanevervoer vallen en waarvoor bovenbedoelde persoon gebruik kan maken van een vereenvoudiging van de aan het kantoor van bestemming te verrichten formaliteiten, overeenkomstig de artikelen 406 tot en met 409;

- für Waren im gemeinschaftlichen oder gemeinsamen Versandverfahren, für die den vorgenannten Personen eine Vereinfachung der Förmlichkeiten bei der Bestimmungsstelle gemäß den Artikeln 406 bis 409 bewilligt worden ist;


6. De bij het vervoer betrokken ondernemingen voeren een administratie en houden deze ter beschikking van de douaneautoriteiten zodat deze alle controles kunnen verrichten die zij in het kader van het in de leden 2, 3 en 4 bedoelde communautair douanevervoer nodig achten.

(6) Die mit der Beförderung der Waren befassten Unternehmen müssen Anschreibungen führen und den Zollbehörden ihre Geschäftsunterlagen für alle im Rahmen der gemeinschaftlichen Versandverfahren nach den Absätzen 2 bis 4 für erforderlich gehaltenen Kontrollen zur Verfügung stellen.


1. Elke persoon die voldoet aan de in lid 2 gestelde voorwaarden kan van de douaneautoriteiten van de Lid-Staat waar hij gevestigd is, met inachtneming van de in lid 3 vervatte beperkingen, ontheffing van zekerheidstelling verkrijgen voor het door hem te verrichten externe communautair douanevervoer, ongeacht de Lid-Staat van vertrek en de Lid-Staten waarvan het grondgebied voor deze verrichtingen wordt gebruikt.

(1) Personen, die die Voraussetzungen nach Absatz 2 erfuellen, können in den in Absatz 3 festgesetzten Grenzen von den Zollbehörden des Mitgliedstaats, in dem sie niedergelassen sind, für die von ihnen durchgeführten externen gemeinschaftlichen Versandverfahren von der Sicherheitsleistung befreit werden, und zwar unabhängig davon, welches der Abgangsmitgliedstaat ist und welches die Mitgliedstaaten sind, deren Gebiet bei diesem Versandverfahren berührt wird.


w