Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Communautair Douanewetboek
Communautair douanewetboek
Cultureel evenement
Dood punt
Douaneregelingen
Douanewetgeving
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «douanewetboek evenals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communautair Douanewetboek

Zollkodex der Gemeinschaften


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

Fernsehübertragung eines Ereignisses


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

Break-even-Punkt | Deckungspunkt | Freisetzungspunkt | Gewinnpunkt | Gewinnschwelle | kritischer Punkt | Rentabilitaetsschwelle


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


douaneregelingen [ communautair douanewetboek | douanewetgeving ]

Zollvorschrift [ gemeinschaftlicher Zollkodex | Zollrecht ]


communautair douanewetboek

Zollkodex der Gemeinschaften


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De garanties zijn dat we beschikken over de instrumenten, dat we beschikken over de strategie en dat we beschikken over de wettelijke basis, het gemoderniseerde communautair douanewetboek met regels en procedures die het faciliteren van legitieme handel waarborgen, evenals de bescherming van de interne markt, de veiligheid, de gezondheid en het leven van onze burgers.

Die Garantien sind, dass wir über die Instrumente, die Strategie und die rechtliche Grundlage verfügen, den modernisierten Zollkodex der Gemeinschaft einschließlich der Vorschriften und Verfahren, die den rechtmäßigen Handel erleichtern sowie den Schutz des Binnenmarktes, der Sicherheit, Gesundheit und des Lebens unserer Bürger garantieren.


De garanties zijn dat we beschikken over de instrumenten, dat we beschikken over de strategie en dat we beschikken over de wettelijke basis, het gemoderniseerde communautair douanewetboek met regels en procedures die het faciliteren van legitieme handel waarborgen, evenals de bescherming van de interne markt, de veiligheid, de gezondheid en het leven van onze burgers.

Die Garantien sind, dass wir über die Instrumente, die Strategie und die rechtliche Grundlage verfügen, den modernisierten Zollkodex der Gemeinschaft einschließlich der Vorschriften und Verfahren, die den rechtmäßigen Handel erleichtern sowie den Schutz des Binnenmarktes, der Sicherheit, Gesundheit und des Lebens unserer Bürger garantieren.


Het inroepen van de financiële aansprakelijkheid van de lidstaten voor het niet vaststellen van rechten waardoor de schuld kan verjaren in de zin van artikel 221, lid 3, van het Douanewetboek, evenals voor de verzoeken tot oninbaarlijding, werd en wordt sinds 1989 voortdurend toegepast zonder dat de lidstaten werkelijk fundamentele bezwaren hebben geuit over de aangehaalde rechtsgrond.

Die Anwendung der finanziellen Haftung der Mitgliedstaaten aufgrund der nicht erfolgten Feststellung von Ansprüchen, die zur Verjährung von Eigenmittelbeträgen im Sinne von Artikel 221 Absatz 3 des Zollkodex führen, sowie im Zusammenhang mit Niederschlagungen war und ist seit 1989 gängige Praxis, und das ohne echte Einwände der Mitgliedstaaten gegen die angeführte Rechtsgrundlage.


Het inroepen van de financiële aansprakelijkheid van de lidstaten voor het niet vaststellen van rechten waardoor de schuld kan verjaren in de zin van artikel 221, lid 3, van het Douanewetboek, evenals voor de verzoeken tot oninbaarlijding, werd en wordt sinds 1989 voortdurend toegepast zonder dat de lidstaten werkelijk fundamentele bezwaren hebben geuit over de aangehaalde rechtsgrond.

Die Anwendung der finanziellen Haftung der Mitgliedstaaten aufgrund der nicht erfolgten Feststellung von Ansprüchen, die zur Verjährung von Eigenmittelbeträgen im Sinne von Artikel 221 Absatz 3 des Zollkodex führen, sowie im Zusammenhang mit Niederschlagungen war und ist seit 1989 gängige Praxis, und das ohne echte Einwände der Mitgliedstaaten gegen die angeführte Rechtsgrundlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De bepalingen betreffende de toepassing van de in de nieuwe bijlagen bij de Europa-overeenkomst vastgestelde contingenten en tariefmaxima, evenals de wijzigingen en de technische aanpassingen die nodig zijn geworden door de wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur en in Taric of door de sluiting door de Raad van overeenkomsten, protocollen of briefwisselingen tussen de Gemeenschap en Estland, worden goedgekeurd door de Commissie, bijgestaan door het bij artikel 247 van Verordening (EG) nr. 2913/92 (7) opgerichte Comité douanewetboek, overeenkomstig de ...[+++]

(1) Die Bestimmungen über die Anwendung der in den neuen Anhängen des Europa-Abkommens festgelegten Zollkontingente und -plafonds sowie der technischen Änderungen und Anpassungen, die infolge von Änderungen an Codes der Kombinierten Nomenklatur und des Taric erforderlich werden oder die auf vom Rat geschlossenen Abkommen, Protokollen oder Briefwechseln zwischen der Gemeinschaft und Estland beruhen, werden von der Kommission mit Unterstützung des in Artikel 247 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 (7) eingesetzten Ausschusses für den Zollkodex nach dem Verfahren des Absatzes 2 erlassen.


Overwegende dat ook rekening dient te worden gehouden met het feit dat de bepalingen van artikel 5, lid 4, van bovengenoemde verordening komen te vervallen, evenals met de inwerkingtreding van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (2),

Ausserdem ist zu berücksichtigen, daß die Frist des Artikels 5 Absatz 4 der genannten Verordnung verstrichen und daß die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 über den Zollkodex der Gemeinschaften (2) in Kraft getreten ist -


w