Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capaciteit in mensen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Gesloten ondertitel
Gesloten ondertiteling
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Open ondertitel
Open ondertiteling
Telefoontoestel voor doven

Traduction de «doven en mensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesloten ondertitel (voor doven en slechthorenden) | gesloten ondertiteling (voor doven en slechthorenden)

verdeckter Untertitel


open ondertitel (voor doven en slechthorenden) | open ondertiteling (voor doven en slechthorenden)

offene Untertitel




mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

Körpersprache entschlüsseln | Menschen lesen


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

vom Menschen bestellte Dienstbarkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diensten die spraak omzetten in tekst en vice versa ("text relay"), wat van wezenlijk belang is voor doven en mensen met een spraakgebrek, zijn bijvoorbeeld slechts beschikbaar in de helft van de lidstaten; in slechts zeven lidstaten kan men rechtstreeks via teksttelefoon in contact komen met de hulpdiensten; uitzendingen met audio-beschrijving, tv-programma’s met ondertiteling en tv-programma's met gebarentaal blijven nog steeds ontoereikend. Slechts 8% van de geldautomaten die door de twee voornaamste Europese banken zijn geïnstalleerd, biedt gesproken mededelingen aan.[6]

So stehen Text-Relaisdienste, die für Taube und Sprechbehinderte unverzichtbar sind, nur in der Hälfte der Mitgliedstaaten zur Verfügung. Notdienste sind nur in sieben Mitgliedstaaten direkt per Texttelefon erreichbar. Hörfunksender mit Audiobeschreibung, Fernsehprogramme mit Untertiteln und Fernsehsendungen mit Gebärdensprache sind weiterhin unzureichend. Nur 8 % der von den beiden größten europäischen Privatkundenbanken aufgestellten Geldautomaten besitzen eine Sprachausgabe [6].


Ze worden daardoor toegankelijk voor alle burgers, met name voor blinden en slechtzienden, voor doven en slechthorenden en voor mensen met andere handicaps.

Sie wird sie allen Bürgerinnen und Bürgern zugänglich machen, insbesondere Blinden, Gehörlosen, Schwerhörigen und Menschen mit geringer Sehkraft und mit anderen Behinderungen.


113. verzoekt om een innovatieve oplossing om de informatie en de communicatie van de instellingen en de conferenties van de EU voor doven en hardhorenden toegankelijk te maken op basis van de resoluties van het Parlement van 17 juni 1988 over gebarentaal voor doven , van 18 november 1998 over gebarentaal en van 25 oktober 2011 over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap en van de Europese strategie voor mensen met een handicap 2010-2020 , overeenkomstig de artikelen 2, 21, 24 en 30 van het VN-Verdrag inzake de rechten van ...[+++]

113. fordert eine innovative Lösung für die Barrierefreiheit des Zugangs zur Information und Kommunikation in Bezug auf den Zugang der gehörlosen oder schwerhörigen Menschen zu den Organen und Konferenzen der EU auf der Grundlage seiner Entschließungen vom 17. Juni 1988 zur Zeichensprache für Gehörlose , vom 18. November 1998 zur Zeichensprache und vom 25. Oktober 2011 zu der Mobilität und Integration von Menschen mit Behinderungen und der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 , entsprechend der ...[+++]


113. verzoekt om een innovatieve oplossing om de informatie en de communicatie van de instellingen en de conferenties van de EU voor doven en hardhorenden toegankelijk te maken op basis van de resoluties van het Parlement van 17 juni 1988 over gebarentaal voor doven , van 18 november 1998 over gebarentaal en van 25 oktober 2011 over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap en van de Europese strategie voor mensen met een handicap 2010-2020 , overeenkomstig de artikelen 2, 21, 24 en 30 van het VN-Verdrag inzake de rechten van ...[+++]

113. fordert eine innovative Lösung für die Barrierefreiheit des Zugangs zur Information und Kommunikation in Bezug auf den Zugang der gehörlosen oder schwerhörigen Menschen zu den Organen und Konferenzen der EU auf der Grundlage seiner Entschließungen vom 17. Juni 1988 zur Zeichensprache für Gehörlose , vom 18. November 1998 zur Zeichensprache und vom 25. Oktober 2011 zu der Mobilität und Integration von Menschen mit Behinderungen und der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 , entsprechend der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. verzoekt om een innovatieve oplossing om de informatie en de communicatie van de instellingen en de conferenties van de EU voor doven en hardhorenden toegankelijk te maken op basis van de resoluties van het Parlement van 17 juni 1988 over gebarentaal voor doven, van 18 november 1998 over gebarentaal en van 25 oktober 2011 over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap en van de Europese strategie voor mensen met een handicap 2010-2020, overeenkomstig de artikelen 2, 21, 24 en 30 van het VN-Verdrag inzake de rechten van p ...[+++]

109. fordert eine innovative Lösung für die Barrierefreiheit des Zugangs zur Information und Kommunikation in Bezug auf den Zugang der gehörlosen oder schwerhörigen Menschen zu den Organen und Konferenzen der EU auf der Grundlage seiner Entschließungen vom 17. Juni 1988 zur Zeichensprache für Gehörlose, vom 18. November 1998 zur Zeichensprache und vom 25. Oktober 2011 zu der Mobilität und Integration von Menschen mit Behinderungen und der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020, entsprechend der Ar ...[+++]


35. wijst op het belang van Aanbeveling 98/376/EG van de Raad van 4 juni 1998 over een parkeerkaart voor mensen met een handicap, waarin staat dat deze kaart in een standaardmodel moet bestaan en door alle lidstaten moet worden erkend om het autogebruik van de drager te vergemakkelijken, en merkt op dat een uniform EU-handvest van de rechten van reizigers en het verkrijgen en vernieuwen van rijbewijzen en andere vergunningen of documenten die eventueel nodig zijn voor het vergemakkelijken van de mobiliteit tussen lidstaten belangrijk zijn voor de inclusie van mensen met een handicap in de samenleving in alle EU-lidstaten; onderkent dat ...[+++]

35. anerkennt die Bedeutung der Empfehlung des Rates 98/376/EG vom 4. Juni 1998 betreffend einen Parkausweis für Behinderte, wonach dieser Ausweis in einem einheitlichen Gemeinschaftsmodell vorliegen und durch sämtliche Mitgliedstaaten anerkannt werden sollte, um den Ausweisinhabern die Nutzung des Fahrzeugs zu erleichtern, und stellt darüber hinaus fest, dass eine einheitliche EU-Charta für die Rechte von Reisenden sowie der Erwerb und die Verlängerung des Führerscheins sowie anderer möglicherweise erforderlicher Genehmigungen oder ...[+++]


35. wijst op het belang van Aanbeveling 98/376/EG van de Raad van 4 juni 1998 over een parkeerkaart voor mensen met een handicap, waarin staat dat deze kaart in een standaardmodel moet bestaan en door alle lidstaten moet worden erkend om het autogebruik van de drager te vergemakkelijken, en merkt op dat een uniform EU-handvest van de rechten van reizigers en het verkrijgen en vernieuwen van rijbewijzen en andere vergunningen of documenten die eventueel nodig zijn voor het vergemakkelijken van de mobiliteit tussen lidstaten belangrijk zijn voor de inclusie van mensen met een handicap in de samenleving in alle EU-lidstaten; onderkent dat ...[+++]

35. anerkennt die Bedeutung der Empfehlung des Rates 98/376/EG vom 4. Juni 1998 betreffend einen Parkausweis für Behinderte, wonach dieser Ausweis in einem einheitlichen Gemeinschaftsmodell vorliegen und durch sämtliche Mitgliedstaaten anerkannt werden sollte, um den Ausweisinhabern die Nutzung des Fahrzeugs zu erleichtern, und stellt darüber hinaus fest, dass eine einheitliche EU-Charta für die Rechte von Reisenden sowie der Erwerb und die Verlängerung des Führerscheins sowie anderer möglicherweise erforderlicher Genehmigungen oder ...[+++]


Diensten die spraak omzetten in tekst en vice versa ("text relay"), wat van wezenlijk belang is voor doven en mensen met een spraakgebrek, zijn bijvoorbeeld slechts beschikbaar in de helft van de lidstaten; in slechts zeven lidstaten kan men rechtstreeks via teksttelefoon in contact komen met de hulpdiensten; uitzendingen met audio-beschrijving, tv-programma’s met ondertiteling en tv-programma's met gebarentaal blijven nog steeds ontoereikend. Slechts 8% van de geldautomaten die door de twee voornaamste Europese banken zijn geïnstalleerd, biedt gesproken mededelingen aan.[6]

So stehen Text-Relaisdienste, die für Taube und Sprechbehinderte unverzichtbar sind, nur in der Hälfte der Mitgliedstaaten zur Verfügung. Notdienste sind nur in sieben Mitgliedstaaten direkt per Texttelefon erreichbar. Hörfunksender mit Audiobeschreibung, Fernsehprogramme mit Untertiteln und Fernsehsendungen mit Gebärdensprache sind weiterhin unzureichend. Nur 8 % der von den beiden größten europäischen Privatkundenbanken aufgestellten Geldautomaten besitzen eine Sprachausgabe [6].


Het betreft de verwijzing naar « de architecturale aanpassingen die bvb. de rolstoeltoegankelijkheid garanderen, de technische hulpmiddelen die bvb. doven en blinden toelaten te communiceren, het gebruik van een vereenvoudigd taalgebruik voor mensen met mentale beperkingen, de reorganisatie van taakverdelingen, het verlenen van assistentie aan de persoon met een handicap, kortom: alle nodige concrete maatregelen, voor zover redelijk, die ertoe bijdragen dat de persoon met een handicap geen ...[+++]

Es handelt sich um den Bezug auf " bauliche Anpassungen, die z.B. den Zugang für Rollstuhlfahrer gewährleisten, technische Hilfsmittel, mithilfe derer Gehörlose und Blinde sich verständigen können, die Nutzung einer einfachen Sprache für Personen mit geistiger Behinderung, die Reorganisation der Aufgabenverteilung, die Gewährung einer Hilfe an Personen mit Behinderung, kurzum: alle notwendigen, konkreten Massnahmen, die auf angemessener Weise dazu beitragen, dass Personen mit Behinderung durch die Umgebungsfaktoren nicht benachteiligt werden» (Parl. Dok. Kammer 2001-2002, Nr. 1578/3,2)


De producten, die worden ontwikkeld door burgers, leden van verenigingen van kwetsbare groepen zoals ouderen, mensen in moeilijke sociaal-economische omstandigheden, alsook blinden, doven en verstandelijk gehandicapten, zijn speciaal voor deze doelgroepen bedoeld.

Die von Bürgern und Mitgliedern von Verbänden entwickelten Produkte für sozial schwache Gruppen, wie ältere Menschen, in schwierigen wirtschaftlichen oder sozialen Situationen lebende Persone sowie Blinde, Taube, geistig Behinderte, sind speziell auf diese Zielgruppen ausgerichtet.


w