Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doyle willen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou aan mevrouw Doyle willen zeggen dat haar vraag zeer ruim is.

Zu Frau Doyle möchte ich sagen, dass die von ihr angesprochene Frage sehr umfassend ist.


Wat de vraag van mevrouw Doyle betreft, zou ik willen zeggen dat in de huidige verordening de specifieke voedingsbehoeften van bepaalde in het wild levende diersoorten al worden erkend en dat de lidstaten bijproducten voor het voederen van deze dieren mogen gebruiken, mits de gezondheidsrisico’s adequaat onder controle worden gehouden.

In Bezug auf die Frage von Frau Doyle möchte ich sagen, dass die Verordnung, die zurzeit in Kraft ist, schon die speziellen Nahrungsbedürfnisse bestimmter wildlebender Tiere berücksichtigt und den Mitgliedstaaten erlaubt, tierische Nebenprodukte zur Fütterung wildlebender Tiere einzusetzen, vorausgesetzt, dass die Gesundheitsrisiken entsprechend kontrolliert werden.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik namens de ALDE-Fractie zeggen dat wij het voorstel van mevrouw Doyle willen steunen?

– Herr Präsident! Im Namen der ALDE-Fraktion darf ich sagen, dass wir den Vorschlag von Frau Doyle unterstützen würden.


Als er geen Verdrag van Lissabon komt, dan zijn er een aantal lidstaten, waaronder de mijne − als ik even mijn pet van voorzitter afneem − die zeggen dat het huidige verdrag inderdaad een verdrag was van 27 leden, en dat, als we een uitbreiding willen uitvoeren, we het Verdrag van Lissabon nodig hebben. Dat, mevrouw Doyle, is een eerlijke beschrijving van de huidige positie van de Raad.

Wenn es keinen Vertrag von Lissabon gibt, haben einige der Mitgliedstaaten gesagt, darunter auch das meinige – und ich spreche hier nicht als Ratsvertreter –, dass der gegenwärtige Vertrag eben nur ein Vertrag mit 27 Partnern sei und dass für eine Erweiterung unbedingt der Vertrag von Lissabon erforderlich sei. So lautet, Frau Doyle, ganz offen gesagt, zum gegenwärtigen Zeitpunkt der Standpunkt des Rates.


Ik zou net als mevrouw Doyle een zeer eenvoudige oplossing willen voorstellen: laten wij trachten om derde landen te stimuleren om op dezelfde verzegelde tassen over te stappen die wij voor belastingvrije aankopen in de Europese Unie gebruiken. Ik zou zeggen dat dit geen bedreiging voor de veiligheid in de Europese Unie kan vormen.

Wie auch Frau Doyle möchte ich eine ganz einfache Lösung vorschlagen: Wir könnten beispielsweise Drittstaaten zur Einführung von Sicherheitsverpackungen bewegen, die wir in der Europäischen Union für zollfreie Waren nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doyle willen zeggen' ->

Date index: 2024-08-15
w