Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draagster

Traduction de «draagster » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe kan de samenleving vrouwen als unieke en uitzonderlijke wezens, als de draagsters van leven, erkennen en beschermen, als we Internationale Vrouwendag als een socialistisch overblijfsel beschouwen?

Wie kann eine Gesellschaft Frauen als einzigartige und außergewöhnliche Geschöpfe, als Träger des Lebens wertschätzen und beschützen, wenn der Internationale Frauentag als ein sozialistisches Überbleibsel angesehen wird?


De massale demonstraties van de Birmanen bewijzen ten overvloede dat Aung San Suu Kyi helemaal niet alleen staat, maar dat ze de draagster blijft van de hoop van de overgrote meerderheid van de Birmanen.

Die Massenkundgebungen der Burmesen sind umfassender Beweis dafür, dass Aung San Suu Kyi sicher nicht allein dasteht, sondern sie Hoffnungsträgerin der übergroßen Mehrheit der Bevölkerung des Landes ist.


De financiële bijdragen van de Gemeenschap ter bevordering van de werkgelegenheid, die met name uit het Europees Sociaal Fonds komen, moeten zichtbaarder worden voor onze medeburgers, zodat een beeld ontstaat van de Europese Unie als ‘draagster van projecten’.

Die Gemeinschaftsfinanzierung zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen insbesondere aus dem Europäischen Sozialfonds muss stärker sichtbar für unsere Mitbürger gemacht werden, damit die Europäische Union als Projektbeförderer angesehen wird.


De vrouwen zijn momenteel de voornaamste draagsters van de moderniteit: wanneer de vrouw zich moderniseert, moderniseert de hele samenleving zich.

Die Frauen sind zur Zeit die Hauptrepräsentanten der sozialen Modernität, da sich, wenn sich die Frauen modernisieren, auch die gesamte Gesellschaft modernisiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die politiek moet draagster zijn van de fundamentele waarden en doelstellingen van de Unie.

Diese Politik muss die Grundwerte und die Grundziele der Union vermitteln.


Dit is bijzonder belangrijk voor vrouwen, gezien hun rol als draagster van culturele tradities in het gezin en hun vermogen om toekomstige generaties te beïnvloeden.

Dies gilt insbesondere für Frauen in ihrer Funktion als Bewahrerinnen kultureller Traditionen in der Familie und angesichts ihres Einflusses auf künftige Generationen.


Dit is bijzonder belangrijk voor vrouwen, gezien hun rol als draagster van culturele tradities in het gezin en hun vermogen om toekomstige generaties te beïnvloeden.

Dies gilt insbesondere für Frauen in ihrer Funktion als Bewahrerinnen kultureller Traditionen in der Familie und angesichts ihres Einflusses auf künftige Generationen.




D'autres ont cherché : draagster     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draagster' ->

Date index: 2021-11-12
w