Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke verantwoordelijkheid
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezamenlijke verantwoordelijkheid
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Ministeriële verantwoordelijkheid
Regeringsverantwoordelijkheid
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verantwoordelijkheid van de ambtenaar
Verantwoordelijkheid van het bestuur
Vrouwtje dat een letaal gen draagt

Traduction de «draagt de verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten


bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]

Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]


gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid

geteilte Verantwortung


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis

die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter


vrouwtje dat een letaal gen draagt

ein Letalgen tragendes Weibchen




ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]

Ministerverantwortlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa draagt de verantwoordelijkheid om voor verandering te zorgen.

Europa trägt Verantwortung und muss das Rad wenden.


De rapporteur draagt de verantwoordelijkheid voor het institutioneel kader van de tweede pijler van de bankenunie, die uitgerust is met een eenvormige procedure voor de afwikkeling en een eenvormig afwikkelingsfonds.

Die Berichterstatterin ist für den institutionellen Rahmen der zweiten Säule der Bankenunion zuständig, zu dem ein einheitlicher Abwicklungsmechanismus und ein einheitlicher Abwicklungsfonds gehören.


Overeenkomstig het initiatiefrecht dat de Commissie op grond van de Verdragen heeft, draagt zij zelf de politieke verantwoordelijkheid voor hetgeen zij ter tafel brengt.

Die politische Verantwortung für die von ihr gemäß ihrem in den Verträgen verankerten Initiativrecht vorgelegten Vorschläge trägt jedoch ganz allein die Kommission.


De EU schuift de verantwoordelijkheid voor de inspectie af op degenen die geïnspecteerd zouden moeten worden; ze stoot haar eigen verantwoordelijkheden af, net als de regeringen van de lidstaten; ze draagt haar verantwoordelijkheid over aan de consumenten, met als argument dat zij het recht hebben om te kiezen, als de producten ten minste voorzien zijn van etiketten.

Die EU verlagert die Verantwortung für Inspektionen auf jene, die inspiziert werden sollten; sie entledigt sich ihrer Aufgaben in der gleichen Weise wie die Regierungen der Mitgliedstaaten; sie überträgt den Verbrauchern Verantwortung mit der Begründung, dass sie schließlich die Wahl haben, vorausgesetzt die Produkte sind gekennzeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon dit ambitieuze plan prima lijkt te passen in het technocratische stramien, vraag ik me af wie de politieke verantwoordelijkheid voor eventuele toekomstige fouten draagt, een verantwoordelijkheid die thans bij de bevoegde nationale minister of directeur van de burgerluchtvaartdienst.

Obwohl für dieses ehrgeizige Vorhaben die passende technokratische Form gefunden worden zu sein scheint, frage ich mich, wer die politische Verantwortung für eventuelle zukünftige Fehler tragen wird – eine Verantwortung, die momentan bei den zuständigen nationalen Ministern oder den Leitern der Zivilluftfahrtbehörde liegt.


Het begunstigde land draagt deze verantwoordelijkheid onverminderd de verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie en overeenkomstig de in het Financieel Reglement, vervatte bepalingen inzake gedeeld of gedecentraliseerd beheer.

Diese Zuständigkeit gilt unbeschadet der Verantwortung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften gemäß den die gemeinsame oder dezentrale Verwaltung betreffenden Bestimmungen der Haushaltsordnung .


Het begunstigde land draagt deze verantwoordelijkheid onverminderd de verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie en overeenkomstig de in het Financieel Reglement, vervatte bepalingen inzake gedeeld of gedecentraliseerd beheer.

Diese Zuständigkeit gilt unbeschadet der Verantwortung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften gemäß den die gemeinsame oder dezentrale Verwaltung betreffenden Bestimmungen der Haushaltsordnung .


De Commissie is zich ervan bewust dat zij een algemene verantwoordelijkheid voor begrotingsaangelegenheden draagt, doch wenst erop te wijzen dat in een grote meerderheid van de gevallen de Lid-Staten de grootste verantwoordelijkheid dragen : ongeveer vier vijfden van alle EU-uitgaven gaan door hun handen.

Die Kommission erkennt an, daß sie die Gesamtverantwortung für Haushaltsfragen trägt, weist jedoch darauf hin, daß in den weitaus meisten Fällen die Mitgliedstaaten in erster Linie verantwortlich sind, da rund vier Fünftel aller EU-Ausgaben durch ihre Hände gehen.


Het dagelijks beheer van het programma komt voor verantwoordelijkheid van de lokale en regionale autoriteiten, in nauwe samenwerking met het Ministerie van Economie en Financiën, dat de algehele verantwoordelijkheid voor het URBAN-initiatief draagt.

Die konkrete Durchführung des Programms liegt in der Zuständigkeit der lokalen und der regionalen Behörden, die in enger Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Wirtschaft und Finanzen stehen und bei denen die Gesamtverantwortung für die URBAN-Initiative liegt.


De Commissie draagt als uitvoerende instantie de verantwoordelijkheid voor de initiatieven die zij collectief noodzakelijk acht.

Und als Exekutive muss die Kommission Verantwortung für die Initiativen übernehmen, die sie gemeinsam für notwendig hält.


w