Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrouwtje dat een letaal gen draagt

Traduction de «draagt er immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrouwtje dat een letaal gen draagt

ein Letalgen tragendes Weibchen


de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid

der Rat sorgt fuer die Abstimmung der Wirtschaftspolitik


de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis

die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de onderneming geen eigen assemblagewerkzaamheden heeft, voldoet zij niet aan haar verplichtingen uit hoofde van artikel 8 van de vrijstellingsverordening; zij draagt er immers geen zorg voor dat haar assemblagewerkzaamheden buiten de werkingssfeer van artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 vallen, en kan geen overtuigende gegevens verstrekken waaruit blijkt waarvoor de ontvangen goederen zijn gebruikt.

Da das Unternehmen keine eigene Montage mehr betreibt, erfüllt es nicht die Verpflichtungen nach Artikel 8 der Befreiungsverordnung, d. h. es stellt nicht sicher, dass seine Montagevorgänge nicht unter Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 fallen, und es ist nicht in der Lage, schlüssig nachzuweisen, wie es die erhaltenen Lieferungen verwendet hat.


Artikel 170 bepaalt immers: "[...] de Unie [draagt] bij tot de totstandbrenging en ontwikkeling van trans-Europese netwerken op het gebied van vervoers-, telecommunicatie- en energie-infrastructuur".

So besagt Artikel 170 AEUV, dass „die Union zum Auf- und Ausbau transeuropäischer Netze in den Bereichen der Verkehrs-, Telekommunikations- und Energieinfrastruktur bei[trägt]“.


Het bestaande gemeenschapsrechtelijke kader, waarin deze vergunning gedeeltelijk past, draagt immers juist wezenlijk bij tot de bescherming van deze waarden.

Denn der bestehende gemeinschaftsrechtliche Rahmen, dem diese Genehmigung zum Teil unterliegt, trägt in wesentlicher Weise gerade zur Gewährleistung des Schutzes dieser Werte bei.


Dergelijke producten waarborgen immers dat de belangrijke rol die bossen vervullen als reservoir voor kooldioxide, niet wordt ontregeld. Verder draagt het gebruik van legaal gekapt hout als bouwmateriaal, bijvoorbeeld in houten huizen, bij tot een invanging van kooldioxide op lange termijn.

Außerdem trägt die Verwendung legal geschlagenen Holzes als Baumaterial, beispielsweise für Holzhäuser, dazu bei, dass Kohlendioxid langfristig gebunden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De investering draagt immers bij tot de verhoging, de diversificatie en het waarborgen van de aardgasbevoorrading in Europa doordat aardgas geïmporteerd in Zeebrugge gemakkelijk kan worden doorgevoerd naar het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Duitsland, Luxemburg en Frankrijk.

Der Kapazitätsausbau wird zur Ausweitung, Sicherung und Diversifizierung der Gasversorgung der EU beitragen, da Erdgasimporte von Seebrügge aus leicht in das Vereinigte Königreich, die Niederlande, nach Deutschland, Luxemburg und Frankreich geleitet werden können.


omdat het syntheseverslag door de secretaris-generaal van de Commissie wordt opgesteld, moet de Commissie als instelling worden ondersteund bij de bepaling van haar standpunt over de inhoud van het syntheseverslag doordat de secretaris-generaal, die immers de operationele en uitvoerende eindverantwoordelijkheid draagt voor het ambtelijk apparaat, een formele betrouwbaarheidsverklaring afgeeft ten aanzien van de kwaliteit van de afz ...[+++]

da der Synthesebericht vom Generalsekretär der Kommission verfasst wird, sollte der Generalsekretär, der die letzte operative Exekutivverantwortung für den Verwaltungsapparat trägt, eine förmliche Zuverlässigkeitserklärung zur Qualität der einzelnen Erklärungen der Linienmanager (Generaldirektoren) abgeben, um die Kommission als Organ bei der Annahme einer Position zum Inhalt des Syntheseberichts zu unterstützen,


De toepassing van het beginsel volgens welk de economische eigendom van activa afhangt van de vraag welke partij de aan de activa verbonden risico's en opbrengsten draagt, respectievelijk krijgt, levert immers een probleem op bij PPP's.

Der Grundsatz, wonach das wirtschaftliche Eigentum an einem Vermögenswert davon abhängt, welche Partei die mit dem Vermögenswert verbundenen Risiken und Nutzen trägt bzw. hat, lässt sich auf die PPP nicht problemlos anwenden.


Kennis van het concept CSR draagt immers bij tot duurzamere investeringen en een efficiëntere ontwikkelingssamenwerking en technologieoverdracht.

Die Sensibilisierung für CSR-Themen wird beitragen, um stärker nachhaltige Investitionen, wirksamere Entwicklungszusammenarbeit und den Technologie-transfer zu fördern.


Hun doeltreffendheid draagt immers bij tot een betere assimilatie van kennis en verspreiding van innovatie over de hele Unie.

Sie tragen durch ihre Wirksamkeit zu einer besseren Wissensübernahme und Innovationsverbreitung in der gesamten Union bei.


Op brede schaal overleg voeren is immers een van de aan de Commissie uit hoofde van de Verdragen opgelegde taken en draagt bovendien ertoe bij dat deugdelijke voorstellen aan de wetgever worden voorgelegd.

Umfassende Anhörungen sind gemäß den Verträgen eine der Aufgaben der Kommission und helfen zu gewährleisten, dass die der Legislative vorgelegten Vorschläge solide sind.




D'autres ont cherché : draagt er immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draagt er immers' ->

Date index: 2022-02-06
w