Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «draagt zijn voorzitter nu reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Het EESC heeft er reeds zijn bedenkingen over geventileerd dat het Verslag van de vijf voorzitters nu wordt gevolgd door een Witboek.

Der EWSA hat bereits Bedenken geäußert, dass der Bericht der fünf Präsidenten, auf den ein Weißbuch folgt, zu einem Verlust an Dynamik und Dringlichkeit führt.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit de ...[+++]


92. draagt zijn Voorzitter nu reeds op de rechten van het Europees Parlement te verdedigen voor het Europese Hof van Justitie ingeval de Raad in de nieuwe begroting bepalingen opneemt waarmee het recht op toegang van het Parlement tot informatie krachtens artikel 276 van het EG-Verdrag op enigerlei wijze wordt aangetast en dientengevolge de controlebevoegdheden van het Parlement worden ingeperkt;

92. beauftragt seinen Präsidenten bereits jetzt, die Rechte des Europäischen Parlaments vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu verteidigen, falls der Rat in die neue Haushaltsordnung Bestimmungen aufnehmen sollte, die das Zugangsrecht des Parlaments zu Informationen gemäß Artikel 276 des EG-Vertrags in irgendeiner Weise unter Vorbehalte stellen und damit seine Kontrollbefugnisse einschränken;


92. draagt zijn Voorzitter nu reeds op de rechten van het Europees Parlement te verdedigen voor het Europese Hof van Justitie ingeval de Raad in de nieuwe begroting bepalingen opneemt waarmee het recht op toegang van het Parlement tot informatie krachtens artikel 276 van het EG-Verdrag op enigerlei wijze wordt aangetast en dientengevolge de controlebevoegdheden van het Parlement worden ingeperkt;

92. beauftragt seinen Präsidenten bereits jetzt, die Rechte des Europäischen Parlaments vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu verteidigen, falls der Rat in die neue Haushaltsordnung Bestimmungen aufnehmen sollte, die das Zugangsrecht des Parlaments zu Informationen gemäß Artikel 276 des EG-Vertrags in irgendeiner Weise unter Vorbehalte stellen und damit seine Kontrollbefugnisse einschränken;


C. erop wijzend dat de voorzitter van de Commissie op 29 september 2003 heeft verklaard het standpunt van het Europees Parlement te delen en de wens heeft uitgesproken dat de campagne voor een mondiaal moratorium op het voltrekken van de doodstraf, die nu reeds tientallen jaren wordt gevoerd, nu eindelijk zal leiden tot een besluit van de Algemene Vergadering,

C. unter Hinweis darauf, dass der Präsident der Kommission am 29. September 2003 erklärt hat, er teile den Standpunkt des Europäischen Parlaments, und gefordert hat, dass die nunmehr Jahrzehnte andauernde Kampagne zugunsten eines weltweiten Moratoriums zur Vollstreckung der Todesstrafe im Rahmen der Generalversammlung endlich ihr Ziel erreichen solle,


C. erop wijzend dat de voorzitter van de Europese Commissie op 29 september jl. heeft verklaard het standpunt van het Europees Parlement te delen en de wens heeft uitgesproken dat de campagne voor een mondiaal moratorium op het voltrekken van de doodstraf, die nu reeds tientallen jaren wordt gevoerd, nu eindelijk zal leiden tot een besluit van de Algemene Vergadering,

C. unter Hinweis darauf, dass der Präsident der Europäischen Kommission am 29. September 2003 erklärt hatte, er teile den Standpunkt des Europäischen Parlaments und fordere, dass die nunmehr Jahrzehnte andauernde Kampagne zugunsten eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe im Rahmen der Generalversammlung endlich ihr Ziel erreichen solle,


De informatiemaatschappij draagt nu reeds bij tot de ontwikkeling van nieuwe sociale netwerken, nieuwe culturele ervaringen en nieuwe fora voor politieke debatten en opinievorming.

Bereits heute erzeugt die Informationsgesellschaft soziale Netze, entwickelt neue kulturelle Erfahrungen, schafft Podien für politische Debatten und Meinungsbildung.


De Europese Unie wenst er nu reeds op te wijzen, hoe belangrijk het is dat er in de WTO een coherente rechtspraak tot stand komt en verzoekt de Voorzitter van het Orgaan voor Geschillenbeslechting en de Directeur- Generaal van de WTO dit aspect te beklemtonen tijdens het overleg dat zij zullen voeren met de leden van de Beroepsinstantie die het reglement voor hun werkzaamheden moeten opstellen.

Die Europäische Union möchte schon jetzt nachdrücklich betonen, wie wichtig es ist, daß bei der WTO eine kohärente Rechtsprechung entsteht, und ersucht den Präsidenten des Streitbeilegungsorgans sowie den Generaldirektor der WTO, diesen Aspekt bei ihren Konsultationsgespächen mit den Mitgliedern der Berufungsinstanz hervorzukehren, die mit der Ausarbeitung ihrer Arbeitsnormen betraut sind.


Daarbij wordt vooral aandacht besteed aan bodembescherming. Het zwaartepunt "Uitbouw van de verbindingen en van de regionale en interregionale samenwerking" draagt bij tot de verdere uitvoering van het nu reeds door de EU gesteunde, groot opgezette plan van het departement om de verbindingen met Europa, maar ook met de aangrenzende landen en de landen van de Indische Oceaan te verbeteren.

Mit dem Schwerpunkt "Entwicklung der Kommunikationswege und der regionalen und interregionalen Zusammenarbeit" werden die umfassenden Bemühungen dieses Departements fortgesetzt, das mit Hilfe der Europäischen Union seine Verkehrsverbindungen mit Europa, aber auch mit den Nachbarländern und den Ländern des Indischen Ozeans verbessern will.


Bij de indiening van deze mededeling zei vice-voorzitter Henning Christophersen dat de aanwijzingen van mogelijke financieringsproblemen voor de transeuropese netwerken alarmerend genoeg zijn om zowel de Lid-Staten en de Instellingen van de Gemeenschap als de privé-ondernemers nu reeds met spoed in kennis te stellen van de stappen die dienen te worden ondernomen om de nodige gelden en met name voldoende particuliere middelen beschi ...[+++]

Zu dieser Mitteilung erklärte Vizepräsident Henning Christophersen, die Anzeichen für eventuelle Finanzierungsprobleme bei den transeuropäischen Netzen seien so alarmierend, daß Mitgliedstaaten, Gemeinschaftsinstitutionen und private Unternehmen schon jetzt zu den notwendigen Maßnahmen aufgefordert werden müßten, damit genügend Mittel, insbesondere private Gelder, zur Gewährleistung eines angemessenen Investitionstempos zur Verfügung stünden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'draagt zijn voorzitter nu reeds' ->

Date index: 2025-01-05
w