10. is van oordeel dat de ontwikkeling van een nieuw uitgebreid en concurrerend toerismekader en -beleid een geïntegreerde aanpak vereist samen met een doeltreffende coördinatie van lokale, regionale, nationale en communautaire maatregelen die een directe of indirecte invloed hebben op toerisme, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de lidstaten infrastructuren te verbeteren, toegang tot financiering te vergemakkelijken en op Europees niveau bij te dragen tot harmonisatie op het gebied van wetgeving en financiën om te komen tot een stabiel bestuur van de sector over de hele wereld;
10. ist der Auffassung, dass die Entwicklung eines neuen, umfassenden und wettbewerbsfähigen Rahmens und einer entsprechenden Politik für den Fremdenverkehr einen integrierten Ansatz und eine wirksame Koordinierung lokaler, regionaler, einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher M
aßnahmen, die einen direkten oder indirekten Einfluss auf den Fremdenverkehr haben, erfordert, wobei der Grundsatz der Subsidiarität eingehalten werden muss; fordert die Mitgliedstaaten auf, Infrastrukturen zu verbessern, den Zugang zu finanziellen Mitteln zu erleichtern und zur legislativ
en und fiskalischen Harmonisierung ...[+++] auf Gemeinschaftsebene beizutragen, damit unter anderem dafür gesorgt wird, dass weltweit stabile Leitlinien für diesen Sektor gelten;