Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact tussen drager en mens
Contact tussen vector en mens drager
De nietigverklaring vervolgen
Diskette
Drager
Drager in korrelvorm
Drager van pathogeen organisme
Drager van ziektekiemen
Drager van ziekteverwekker
Floppydisk
Korrelige drager
Magneetband
Magneetschijf
Magneetstrip
Magnetische drager
Onbespeelde cassette
Vector
Vehiculum
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen

Vertaling van "drager die vervolgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drager van pathogeen organisme | drager van ziektekiemen | drager van ziekteverwekker | vector

Träger von Ansteckungsstoffen


contact tussen drager en mens | contact tussen vector en mens drager

Kontakt zwischen Mensch und Vektor


drager in korrelvorm | korrelige drager

Traegerpartikelchen


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten












magnetische drager [ diskette | floppydisk | magneetband | magneetschijf | magneetstrip | onbespeelde cassette ]

magnetischer Informationsträger [ Diskette | Floppy Disk | Magnetband | magnetischer Datenträger | Magnetplatte | unbespielte Kassette ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl het muziekwerk (opeenvolging van noten) of de tekst (voor een lied) als werken door het auteursrecht worden beschermd, geldt het naburige recht van de producent voor het vastleggen van de geluiden dat doorgaans door geluidstechnici in de studio geschiedt en dat vervolgens wordt gereproduceerd op dragers die kunnen variëren (compact disc, enz.).

Während die Musikkomposition (Folge von Noten) oder der Text (eines Liedes) als Werke durch das Urheberrecht geschützt sind, gilt das verwandte Schutzrecht des Produzenten für die Arbeit der Tonfestlegung, die gewöhnlich in einem Studio durch Tontechniker erfolgt und anschließend auf unterschiedlichen Trägern festgehalten wird (Compact Disc, usw.).


Artikel 5, punt 3, van verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken moet aldus worden uitgelegd dat wanneer een inbreuk wordt aangevoerd op aan het auteursrecht verbonden vermogensrechten die worden gewaarborgd door de lidstaat van de aangezochte rechter, deze bevoegd is kennis te nemen van een door de auteur van een werk ingeleide aansprakelijkheidsvordering tegen een in een andere lidstaat gevestigde onderneming die daar dat werk heeft gekopieerd op een materiële drager die vervolgens is verkocht door in ...[+++]

Art. 5 Nr. 3 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ist dahin auszulegen, dass im Fall der Geltendmachung einer Verletzung von Urhebervermögensrechten, die vom Mitgliedstaat des angerufenen Gerichts gewährleistet werden, dieses Gericht für eine Haftungsklage des Urhebers eines Werkes gegen eine Gesellschaft zuständig ist, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist und das Werk dort auf einem physischen Trägermedium vervielfältigt hat, das anschließend von Gesellschaften mit Sitz in ...[+++]


Het aldus berekende bedrag wordt vervolgens uiteindelijk doorberekend in de prijs die de gebruikers van beschermd materiaal betalen op het moment waarop aan hen installaties, apparaten en dragers ter beschikking worden gesteld waarmee privékopieën kunnen worden vervaardigd.

Der so errechnete Betrag wird dann auf den Preis überwälzt, den die Nutzer von Schutzgegenständen zum Zeitpunkt der Zurverfügungstellung von Anlagen, Geräten und Trägern, mit denen Privatkopien angefertigt werden können, zahlen.


Q. overwegende dat steeds meer vrouwen in hun privé-leven ten gevolge van onveilige heteroseksuele contacten onwetend met hiv besmet raken en aldus dragers van het virus worden, dat vervolgens aan hun kinderen kan worden doorgegeven; overwegende dat doeltreffende antwoorden op aids juist die factoren moeten aanpakken waardoor vrouwen nog steeds met risico’s worden geconfronteerd en kwetsbaarder zijn, zoals geweld tegen vrouwen, vrouwenhandel, armoede en genderdiscriminatie, seksuele promiscuïteit en niet-naleving van morele beginselen,

Q. in der Erwägung, dass sich immer mehr Frauen, ohne es zu merken, in ihrem Privatleben beim ungeschützten heterosexuellen Geschlechtsverkehr mit dem HIV-Virus infizieren und Träger des Virus werden, das sie dann auf ihre Kinder übertragen können; in der Erwägung, dass eine wirksame Aids-Bekämpfung die Faktoren angehen muss, die Frauen nach wie vor gefährden und durch die ihre Gefährdung noch zunimmt, wie etwa Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel, Armut und Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, Promiskuität oder Missachtung ethi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het patroon van de epidemie in verschillende landen verandert, waarbij gevallen van seksueel overgedragen hiv een steeds groter deel van de nieuwe diagnoses uitmaken; overwegende dat steeds meer vrouwen in hun privé-leven onwetend met hiv besmet raken en aldus dragers van het virus worden dat vervolgens aan hun kinderen kan worden doorgegeven,

B. in der Erwägung, dass sich die Epidemie-Muster in einigen Ländern ändern, wobei sexuell übertragene HIV-Erkrankungen einen immer größerer Teil der Neudiagnosen ausmachen; in der Erwägung, dass sich immer mehr Frauen, ohne es zu merken, in ihrem Privatleben beim ungeschützten heterosexuellen Geschlechtsverkehr mit dem HIV-Virus infizieren und Träger des Virus werden, der sich dann auf die Kinder übertragen kann,


T. overwegende dat steeds meer vrouwen in hun privé-leven ten gevolge van onveilige heteroseksuele contacten onwetend met het hiv-virus besmet raken en aldus dragers van het virus worden, dat vervolgens aan hun kinderen kan worden doorgegeven; overwegende dat doeltreffende antwoorden op aids juist die factoren moeten aanpakken waardoor vrouwen nog steeds met risico's worden geconfronteerd en kwetsbaarder zijn, zoals het gebrek aan zelfbeschikking, geweld tegen vrouwen, vrouwenhandel, armoede en genderdiscriminatie,

T. in der Erwägung, dass sich immer mehr Frauen, ohne es zu merken, in ihrem Privatleben beim ungeschützten heterosexuellen Geschlechtsverkehr mit dem HI-Virus infizieren und Träger des Virus werden, das sie dann auf ihre Kinder übertragen können; in der Erwägung, dass eine wirksame Aids-Bekämpfung die Faktoren angehen muss, die Frauen nach wie vor gefährden und durch die ihre Gefährdung noch zunimmt, wie etwa mangelnde Selbstbestimmung, Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel, Armut und Diskriminierung aufgrund des Geschlechts,


6° impregnatie : techniek die erin bestaat een verdund bindmiddel aan te brengen dat door capillariteit diep in de bedekking zal doordringen, bij voorkeur tot de drager, en vervolgens ofwel rechtstreeks ofwel door toevoeging van een tweede bestanddeel zal polymeriseren;

6° Imprägnierung: Verfahren, bei dem ein verdünntes Bindemittel aufgetragen wird, welches durch Kapillarwirkung tief in die Beschichtung und liebstens bis zum Träger eindringt, und danach entweder direkt oder nach dem Auftragen einer zweiten Komponente polymerisiert;


Vervolgens werden softwareprogramma’s onlosmakelijk geïncorporeerd in uitvindingen waarin dragers, software en in-/uitvoerbehandelaars opnieuw onlosmakelijk werden verbonden.

Später wurde Software fest in eine Erfindung integriert, in der Sensoren, Software und Effektoren erneut vereint und untrennbar verbunden waren.


2. Eraan herinnerend dat hij in zijn besluit van 21 augustus 1997, en vervolgens in zijn resolutie van 8 februari 1999, die ook bij de Europese Raad van Keulen van 3 en 4 juni 1999 weerklank heeft gevonden, het tweeledige karakter van het boek als drager van culturele waarden en als economisch verhandelbaar goed heeft erkend, alsmede de noodzaak van een zorgvuldige afweging van de culturele en economische aspecten van het boek,

unter Hinweis darauf, dass er in seinem Beschluss vom 21. August 1997 und danach in seiner Entschließung vom 8. Februar 1999, auf die der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 3./4. Juni 1999 in Köln verwiesen hat, die doppelte Dimension des Buches, das sowohl Träger kultureller Werte als auch Handelsware ist, sowie die Notwendigkeit einer ausgewogenen Berücksichtigung der kulturellen und wirtschaftlichen Aspekte des Buches anerkannt hat;


1. Een systeemverkoper kan in eigen naam, als een van de moederluchtvaartmaatschappij onderscheiden entiteit, drager zijn van rechten en plichten van elke aard, overeenkomsten aangaan, onder meer met moederluchtvaartmaatschappijen, deelnemende luchtvaartmaatschappijen en abonnees, of andere rechtshandelingen verrichten, alsmede in rechte vervolgen en vervolgd worden.

(1) Ein Systemverkäufer kann in seinem eigenen Namen als eine vom Mutterluftfahrtunternehmen getrennte Einheit Rechte und Pflichten jeder Art übernehmen, Verträge unter anderem mit Mutterluftfahrtunternehmen, teilnehmenden Luftfahrtunternehmen und abonnierten Benutzern schließen und sonstige Rechtshandlungen vornehmen sowie Kläger oder Beklagter sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drager die vervolgens' ->

Date index: 2024-01-26
w