Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dramatische gebeurtenissen die ik zojuist heb aangehaald » (Néerlandais → Allemand) :

En er is niets over ons allen miszegd – de Raad, de Commissie, het Parlement – als wordt erkend dat deze laatste tien jaar onze benadering hoofdzakelijk – ik zeg niet uitsluitend – reflexmatig is geweest, gestuurd werd door zowel de dramatische gebeurtenissen die ik zojuist heb aangehaald als de legitieme verwachtingen van onze burgers ten aanzien van hun veiligheid.

Et ce n'est pas médire de nous tous – Conseil, Commission, Parlement – que de reconnaître que durant ces dix dernières années, notre approche a été conduite prioritairement – je ne dis pas exclusivement – par un réflexe défensif commandé à la fois par les dramatiques événements que je viens de rappeler et par les légitimes attentes de sécurité de notre population.


Ik kan u verzekeren dat voor het voorzitterschap de gezamenlijke verklaring van de leden van de Raad van 13 juli - de verklaring die ik zojuist heb aangehaald - als basis kan dienen voor een verenigd front. Zo kunnen we een antwoord formuleren op de dreiging van het internationale terrorisme.

Ich kann ihm versichern, dass aus Sicht des Ratsvorsitzes die Erklärung, die ich vor dem Hohen Haus zitiert habe, und die von den Mitgliedern des Rats am 13. Juli gebilligt wurde, eine stabile Grundlage ist, mit der wir der Bedrohung durch den internationalen Terrorismus vereint die Stirn bieten können.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik denk dat de Europese Unie in de besprekingen met Turkije altijd heeft gewezen op de lijst van criteria die ik zojuist ook heb aangehaald.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Ich glaube, die Europäische Union hat in den Gesprächen mit der Türkei stets auf die – eben auch von mir zitierte – Liste mit den entsprechenden Kriterien hingewiesen. Sie hat auch schon früher Wege aufgezeigt, um das Land zu unterstützen und entsprechende Entwicklungen im Land herbeizuführen.


Ik zou de afgevaardigde mevrouw Herranz willen bedanken voor haar initiatief om dit verslag op te stellen teneinde de publieke opinie wakker te schudden voor de dramatische situatie die ik zojuist genoemd heb.

Ich möchte Frau Herranz für ihre Initiative zu diesem Bericht danken, mit dem die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf die dramatische Situation, die ich gerade geschildert habe, gelenkt werden soll.


Dat is vervolgens ook gebeurd, maar zolang er geen dramatische gebeurtenissen voorvallen, hebben wij – en u ook, heb ik soms het idee – de neiging te vergeten dat we, om actief te kunnen zijn op het gebied van misdaad- en terrorismepreventie, een aantal maatregelen moeten nemen, uiteraard zonder het evenwicht tussen vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verstoren.

Danach sind wir dann vorangekommen, doch wenn keine dramatischen Ereignisse stattfinden, vergessen wir, und wie mir zuweilen scheint, auch Sie, in gewisser Weise, dass wir eine Reihe von Maßnahmen ergreifen müssen, wenn wir im Bereich der Vorbeugung der Kriminalität und des Terrorismus wirksam sein wollen, wobei natürlich ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen Freiheit, Sicherheit und Recht gewahrt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dramatische gebeurtenissen die ik zojuist heb aangehaald' ->

Date index: 2025-03-06
w