Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dramatische situatie vanuit zowel sociaal » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) De reden waarom ik heb voor gestemd, is gekoppeld aan de overtuiging dat er daadwerkelijke solidariteit nodig is en onmiddellijk financiële middelen beschikbaar moeten worden gesteld om met de nodige urgentie een oplossing aan te kunnen dragen voor de gevolgen van de bosbranden van afgelopen zomer. Immers, de geteisterde gebieden en de getroffen bevolking verkeren in een dramatische situatie vanuit zowel sociaal oogpunt als op milieuvlak.

– (PT) Der Grund meiner Zustimmung steht in Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer effektiven Solidarität und der sofortigen Mobilisierung von finanziellen Mitteln, um mit der notwendigen Geschwindigkeit in der Lage zu sein, die schlimme gesellschaftliche Sachlage und die tragische Umweltsituation der im Sommer von Bränden betroffenen Regionen anzugehen.


Zowel vanuit financieel als sociaal en ecologisch oogpunt is het belangrijk in zinvolle projecten te investeren.

Somit kommt es darauf an sicherzustellen, dass in die richtigen Projekte investiert wird - nicht nur in finanzieller, sondern auch in gesellschaftlicher und ökologischer Hinsicht.


"Één-op-één"-hervestiging vanuit Turkije in de EU: er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het tot stand brengen van een operationeel kader voor het uitvoeren van hervestigingsoperaties vanuit Turkije naar de EU. Deze operaties beogen zowel de situatie in Turkije te verlichten als gestalte te geven aan de belofte van de EU om slachtoffers van de Syrische crisis legale mogelijkheden te bieden om naar de EU te komen. Het gaat om een duidelijke boodschap aan de Syrische vluchtelingen in Turkij ...[+++]

„Eins-zu-eins“-Neuansiedlung von Syrern aus der Türkei in der EU: Bei der Schaffung eines operativen Rahmens für die Neuansiedlung von Syrern aus der Türkei in der EU sind erhebliche Fortschritte erzielt worden. Die Neuansiedlungsregelung soll nicht nur zur Entspannung der Lage in der Türkei beitragen, sondern auch die Bereitschaft der EU demonstrieren, Opfern der Syrien-Krise legale Möglichkeiten für eine Zuwanderung in die EU zu bieten, und damit den syrischen Flüchtlingen in der Türkei die klare Botschaft vermitteln, dass es als Alternative zu den gefährlichen irregulären Grenzübertritten einen legalen Weg gibt.


Globaal gezien is het aandeel van de EU-burgers die de aanbevolen hoeveelheid lichaamsbeweging behalen, de laatste jaren niet toegenomen; in een aantal landen daalt de hoeveelheid lichaamsbeweging . De huidige hoge percentages inzake onvoldoende lichaamsbeweging zijn een bron van grote zorg voor de EU en haar lidstaten, zowel vanuit gezondheids-, sociaal als economisch oogpunt.

Insgesamt hat der Anteil der EU-Bürger, die das empfohlene Niveau körperlicher Aktivität erreichen, in den letzten Jahren nicht zugenommen, und dieses Niveau geht in einigen Ländern sogar zurück . Die derzeitigen hohen Zahlen von Personen mit mangelnder körperlicher Aktivität bereiten der EU und ihren Mitgliedstaaten sowohl aus gesundheitlicher und sozialer als auch aus wirtschaftlicher Sicht große Sorge.


Als ik groei zeg, dan is dat groei die duurzaam is vanuit zowel sociaal als milieuoogpunt.

Wenn ich von Wachstum spreche, so meine ich ein sozial nachhaltiges und dauerhaft umweltgerechtes Wachstum.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, zoals eerder uiteengezet, is de situatie in Jemen zowel vanuit een sociaal en financieel oogpunt als voor wat betreft de sociale cohesie dramatisch te noemen – hiervan zijn wij allen doordrongen.

– (EL) Frau Präsidentin, wie wir bereits gehört haben und wie es uns bereits bewusst ist, ist die Situation im Jemen aus gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Sicht sowie unter dem Gesichtspunkt des sozialen Zusammenhalts bedrohlich.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Wij zeggen nee tegen de voorstellen van de Europese Commissie en het Europees Parlement over de financiële vooruitzichten 2007-2013. Ten eerste omdat zij vanuit zowel politiek als financieel oogpunt beantwoorden aan de doelstellingen die vervat zijn in de zogeheten ‘Europese Grondwet’, zoals het primaat van de concurrentie, de versterking van het ‘fort Europa’ en de militarisering van de EU, en ten tweede omdat zij vanuit financieel perspectief volkomen ongeschikt zijn om een doeltreffende ‘sociale en economische samenhang’ te waarborgen en een ant ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir sagen Nein zu den Vorschlägen der Kommission und des Parlaments zur Finanziellen Vorausschau 2007-2013, weil sie erstens in politischer und finanzieller Hinsicht die Ziele der so genannten „europäischen Verfassung“ widerspiegeln, so beispielsweise das Primat des Wettbewerbs, den Ausbau der „Festung Europa“ und die Militarisierung der EU, und weil sie zweitens eine völlig unzureichende finanzielle Grundlage für die Förderung des „sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts“ und die Bewältigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Herausforderungen der erweiterten EU bieten.


D. overwegende dat de verdieping en de versterking van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Azië in de komende jaren van kapitaal belang zijn voor de beide regio's, zowel vanuit politiek als vanuit economisch, sociaal en cultureel standpunt,

D. in der Erwägung, dass die Vertiefung und Verstärkung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Asien in den kommenden Jahren für die beiden Regionen sowohl in politischer als auch in wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Hinsicht eine äußerst wichtige Angelegenheit sind,


Bedrijven moeten zowel op Europees als internationaal vlak hun sociale verantwoordelijkheid nemen en de hele aanbodketen vanuit een sociaal perspectief benaderen.

Die Unternehmen sollten CSR international und in Europa praktizieren, auch in ihrer gesamten Versorgungskette.


Uit de evaluatie (van zowel Tempus II en Tempus III) blijkt dat het programma een bijdrage levert aan de verandering van de sociaal-economische situatie in de begunstigde landen.

Die Bewertung (sowohl von TEMPUS II als auch von TEMPUS III) verdeutlicht den Beitrag von TEMPUS zur Veränderung der sozioökonomischen Bedingungen in den förderberechtigten Ländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dramatische situatie vanuit zowel sociaal' ->

Date index: 2024-01-25
w