Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accijns op mousserende alcoholhoudende dranken
Accijns op mousserende gegiste dranken
Dranken decoratief presenteren
Dranken decoreren
Dranken een decoratieve manier aanbieden
Dranken versieren
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Specialist im- en export van dranken
Specialist import en export van dranken
Specialiste im- en export van dranken
Specialiste import en export van dranken

Traduction de «dranken van maart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dranken decoreren | dranken een decoratieve manier aanbieden | dranken decoratief presenteren | dranken versieren

das ansprechende Aussehen der Getränketheke sicherstellen | Getränke ansprechend präsentieren | ansprechende Getränketheken vorstellen | dekorative Getränketheken präsentieren


specialist im- en export van dranken | specialiste import en export van dranken | specialist import en export van dranken | specialiste im- en export van dranken

Import-/Exportsachbearbeiter für Getränke | Import-/Exportsachbearbeiter für Getränke/Import-/Exportsachbearbeiterin für Getränke | Import-/Exportsachbearbeiterin für Getränke


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


accijns op mousserende alcoholhoudende dranken | accijns op mousserende gegiste dranken

Schaumweinsteuer


Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika über den Handel mit Spirituosen


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Verordening van de Commissie tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van steviolglycosiden (E 960) als zoetstof in bepaalde dranken met verlaagde energetische waarde of zonder toegevoegde suikers (D042508/03 – 2016/2516(RPS) ) - termijn: 14 maart 2016) verwezen naar ten principale: ENVI

- Verordnung der Kommission zur Änderung des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verwendung von Steviolglycosiden (E 960) als Süßungsmittel in bestimmten brennwertverminderten oder ohne Zuckerzusatz hergestellten Getränken (D042508/03 - 2016/2516(RPS) - Frist: 14 März 2016) Ausschussbefassung: federführend: ENVI


- Verordening van de Commissie tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van steviolglycosiden (E 960) als zoetstof in bepaalde dranken met verlaagde energetische waarde of zonder toegevoegde suikers (D042508/03 – 2016/2516(RPS)) - termijn: 14 maart 2016) verwezen naar ten principale: ENVI

- Verordnung der Kommission zur Änderung des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verwendung von Steviolglycosiden (E 960) als Süßungsmittel in bestimmten brennwertverminderten oder ohne Zuckerzusatz hergestellten Getränken (D042508/03 - 2016/2516(RPS) - Frist: 14 März 2016) Ausschussbefassung: federführend: ENVI


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 maart 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 maart 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 106 tot 110 van de programmawet van 27 december 2012 (wijzigingen van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2012, tweede editie, door de vzw « Belgische Federatie van Wijn en Gedistilleerd », met maatschappeli ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19hhhhqMärz 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20hhhhqMärz 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Fédération belge des Vins et Spiritueux », mit Vereinigungssitz in 1060 Brüssel, rue de Livourne 13, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 106 bis 110 des Programmgesetzes vom 27hhhhqDezember 2012 (Abänderungen des Gesetzes vom 7hhhhqJanuar 1998 über die Struktur und die Sätze der Akzisensteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31hhhhqDezember 2012, zweite Ausgabe.


« Schendt artikel 153, 2°, van het Sociaal Strafwetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 35 en 36 van de wet van 16 maart 1971, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de handelaar die een videozaak uitbaat, strafrechtelijk kan worden vervolgd terwijl de handelaar die een bioscoop uitbaat en dezelfde versnaperingen en dranken verkoopt en het bedrijf voor teledistributie dat video's verhuurt, bij artikel 36, eerste lid, 14°, van de wet van 16 maart 1971 zijn vrijgesteld van het verbod van nachtarbeid ?

« Verstösst Artikel 153 Nr. 2 des Sozialstrafgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 35 und 36 des Gesetzes vom 16. März 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Kaufmann, der ein Video-Geschäft betreibt, strafrechtlich verfolgt werden kann, während ein Kaufmann, der ein Kino betreibt und die gleichen Süsswaren und Getränke verkauft, und ein Kabelfernsehunternehmen, das Videos vermietet, kraft Artikel 36 Absatz 1 Nr. 14 des Gesetzes vom 16. März 1971 vom Nachtarbeitsverbot befreit sind?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schendt artikel 153, 2°, van het Sociaal Strafwetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 35 en 36 van de wet van 16 maart 1971, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de handelaar die een videotheek uitbaat, strafrechtelijk kan worden vervolgd terwijl de handelaar die een bioscoop uitbaat en dezelfde versnaperingen en dranken verkoopt en het bedrijf voor teledistributie dat video's verhuurt, bij artikel 36, eerste lid, 14°, van de wet van 16 maart 1971 zijn vrijgesteld van het verbod van nachtarbeid ?

Verstösst Artikel 153 Nr. 2 des Sozialstrafgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 35 und 36 des Gesetzes vom 16. März 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Kaufmann, der eine Videothek betreibt, strafrechtlich verfolgt werden kann, während ein Kaufmann, der ein Kino betreibt und die gleichen Süsswaren und Getränke verkauft, und ein Kabelfernsehunternehmen, das Videos vermietet, kraft Artikel 36 Absatz 1 Nr. 14 des Gesetzes vom 16. März 1971 vom Nachtarbeitsverbot befreit sind?


« Schendt artikel 153, 2°, van het Sociaal Strafwetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 35 en 36 van de wet van 16 maart 1971, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de handelaar die een videozaak uitbaat, strafrechtelijk kan worden vervolgd terwijl de handelaar die een bioscoop uitbaat en dezelfde versnaperingen en dranken verkoopt en het bedrijf voor teledistributie dat video's verhuurt, bij artikel 36, eerste lid, 14°, van de wet van 16 maart 1971 zijn vrijgesteld van het verbod van nachtarbeid ?

« Verstösst Artikel 153 Nr. 2 des Sozialstrafgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 35 und 36 des Gesetzes vom 16. März 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Kaufmann, der ein Video-Geschäft betreibt, strafrechtlich verfolgt werden kann, während ein Kaufmann, der ein Kino betreibt und die gleichen Süsswaren und Getränke verkauft, und ein Kabelfernsehunternehmen, das Videos vermietet, kraft Artikel 36 Absatz 1 Nr. 14 des Gesetzes vom 16. März 1971 vom Nachtarbeitsverbot befreit sind?


Dacian Cioloş, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, brengt van zondag 20 tot vrijdag 25 maart een bezoek aan China om er Europese voedingsmiddelen en dranken van hoge kwaliteit en met een geografische aanduiding te promoten.

Dacian Cioloş, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, reist für fünf Tage, vom 20. bis 25. März, nach China, um für hochwertige europäische Lebensmittel und Getränke mit geografischen Angaben (g.A.) zu werben.


Sinds het verlies van de vergunning voor de productie van gedistilleerde dranken en dranken op basis daarvan in maart 2004, is de begunstigde actief op de groothandelsmarkt voor gedistilleerde dranken en dranken op basis daarvan geproduceerd door een ander bedrijf, Old Herold, s.r.o., dat daarvoor gebruikmaakt van productiefaciliteiten die het huurt van de begunstigde.

Seit dem Verlust der Lizenz für die Herstellung von Alkohol und Spirituosen im März 2004 ist der Empfänger im Großhandel mit Alkohol und Spirituosen tätig, die von einer anderen Firma — der Old Herold, s. r. o.


5) De Gemeenschap verbindt zich ertoe de gevolgen te onderzoeken van de indexering van het in het Memorandum van Overeenstemming inzake rum opgenomen prijspunt, waarop rechten worden toegepast indien de rum niet uit een ACS-Staat komt (Genoemd memorandum maakt deel uit van de overeenkomst inzake witte alcoholhoudende dranken van maart 1997.) Zij zal in dit verband zo nodig passende maatregelen nemen.

5. Die Gemeinschaft verpflichtet sich zu prüfen, wie sich die in der Vereinbarung über Rum im Abkommen über weiße Spirituosen vorgesehene Indexierung der Preisgrenze, ab der Abgaben auf Nicht-AKP-Rum erhoben werden, auf den AKP-Wirtschaftszweig auswirkt. Auf dieser Grundlage trifft sie gegebenenfalls geeignete Maßnahmen.


IVKWIJTINGSPROCEDURE VOOR HET BEGROTINGSJAAR 1998 EN BETROUWBAARHEIDSVERKLARING PAGEREF _Toc478455185 \h IVUITVOERING VAN HET STABILITEITS- EN GROEIPACT PAGEREF _Toc478455186 \h IV-geactualiseerd stabiliteitsprogramma van FRANKRIJK (2000-2003) PAGEREF _Toc478455187 \h IV-geactualiseerd Stabiliteitsprogramma van Luxemburg (1999-2003) PAGEREF _Toc478455188 \h VI-geactualiseerd stabiliteitsprogramma van PORTUGAL (2000-2004) PAGEREF _Toc478455189 \h VIIBUITENGEWONE EUROPESE RAAD -LISSABON 23/24 MAART 2000 PAGEREF _Toc478455190 \h VIIIBELASTING OP VLIEGTUIGBRANDSTOF PAGEREF _Toc478455191 \h IXZWEEDSE BEPERKINGEN INZAKE ALCOHOLHOUDENDE DRANKEN EN TABAKSPRODUCTEN VOOR INTRACOMMUNAUTAIRE REIZIGERS PAGEREF _Toc478455192 \h XFINANCIERING VAN HET STAB ...[+++]

IVVERFAHREN ZUR ENTLASTUNG FÜR DIE AUSFÜHRUNG DES HAUSHALTSPLANS 1998 UND ZUVERLÄSSIGKEITSERKLÄRUNG PAGEREF _Toc478530242 \h IVDURCHFÜHRUNG DES STABILITÄTS- UND WACHSTUMSPAKTS PAGEREF _Toc478530243 \h IV?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm FRANKREICHS für 2000-2003 PAGEREF _Toc478530244 \h IV?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm LUXEMBURGS für 1999-2003 PAGEREF _Toc478530245 \h VI?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm PORTUGALS für 2000-2004 PAGEREF _Toc478530246 \h VIISONDERTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES AM 23./24. MÄRZ 2000 IN LISSABON PAGEREF _Toc478530247 \h VIIIBESTEUERUNG VON FLUGTREIBSTOFF PAGEREF _Toc478530248 \h IXVON SCHWEDEN ANGEWENDETE BESCHRÄNKUNG FÜR REISENDE INNERHALB DER GEMEINSCHAFT BEI ALKOHOLISCHEN GETRÄNKEN UND TABAKERZEUGNISSE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dranken van maart' ->

Date index: 2024-06-30
w