Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Vertaling van "drc betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
70. herhaalt zijn standpunt over de verontrustende situatie in de Democratische Republiek Congo (DRC), met name wat betreft de hervorming van het rechtsstelsel en de situatie van de rechtsstaat, de overheidsfinanciën en de kwestie van decentralisatie;

70. bekräftigt seinen Standpunkt zur besorgniserregenden Lage in der Demokratischen Republik Kongo (DRK), insbesondere mit Blick auf die Reform des Gerichtssystems sowie die Lage im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, die öffentlichen Finanzen und das Thema Dezentralisierung;


70. herhaalt zijn standpunt over de verontrustende situatie in de Democratische Republiek Congo (DRC), met name wat betreft de hervorming van het rechtsstelsel en de situatie van de rechtsstaat, de overheidsfinanciën en de kwestie van decentralisatie;

70. bekräftigt seinen Standpunkt zur besorgniserregenden Lage in der Demokratischen Republik Kongo (DRK), insbesondere mit Blick auf die Reform des Gerichtssystems sowie die Lage im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, die öffentlichen Finanzen und das Thema Dezentralisierung;


K. overwegende dat de DRC momenteel het land is dat het slechtst scoort op de index van de menselijke ontwikkeling (HDI = human development index) voor wat levensverwachting, onderwijs en levensstandaard betreft;

K. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo in Bezug auf den Index der menschlichen Entwicklung (HDI 2011) derzeit die größten Fortschritte in den Bereichen Lebenserwartung, Bildung und Lebensstandard verzeichnet;


Wat de toestand in het oosten van de DRC betreft, is de Raad verheugd over de aanpak van de regering van de DRC, van Rwanda en van alle groeperingen die betrokken zijn bij de sluiting van de belangrijke recente vredesakkoorden in het oosten van de DRC.

Hinsichtlich der Lage im Osten der DRK begrüßt der Rat den Ansatz der kongolesischen und der ruandischen Regierung und aller beteiligten Gruppen, der unlängst zum Abschluss der wichtigen Friedensabkommen für den Osten der DRK geführt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de DRC betreft werd de nadruk gelegd op de noodzaak de nodige maatregelen te nemen om de EUSEC DR Congo in staat te stellen het project voor de betalingsketen voor de Congolese strijdkrachten uit te voeren.

Bezüglich der Demokratischen Republik Kongo wurde hervorgehoben, dass die notwendigen Maßnahmen eingeleitet werden müssen, damit die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors (EUSEC RD Congo) das Zahlungskettenprojekt für die kongolesischen Streitkräfte durchführen kann.


– gezien de EU-missie ter hervorming van de veiligheidssector in Kinshasa (EUPOL Kinshasa), opgericht in juni 2005 (gemeenschappelijk optreden 2004/847/GBVB van de Raad van 9 december 2004 met betrekking tot de EU-politiemissie in Kinshasa (DRC), meer bepaald voor wat de geïntegreerde politie-eenheid betreft),

– unter Hinweis auf die im Juni 2005 eingesetzte Mission zur Reform des Sicherheitssektors „EUPOL Kinshasa“ (Gemeinsame Aktion 2004/847/GASP des Rates vom 9. Dezember 2004 zur Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa (DR Kongo) betreffend die Integrierte Polizeieinheit),


12. Wat de DRC betreft, benadrukt de EU het belang van samenwerking met de internationale financiële instellingen, die al heeft geleid tot een aanmerkelijke verbetering van de voornaamste economische indicatoren: groei, inflatie en wisselkoers.

12. In Bezug auf die DR Kongo hebt die EU die Bedeutung der Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzeinrichtungen hervor, was bereits zu erheblichen Verbesserungen der wichtigsten Wirtschaftsindikatoren, nämlich Wirtschaftswachstum, Inflation und Wechselkurs, geführt hat.


Op 2 mei 2005 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB inzake de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (DRC) (1) (EUSEC RD Congo) aangenomen, alsmede, op 1 december 2005, Gemeenschappelijk Optreden 2005/868/GBVB tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB voor wat betreft het opzetten van een project voor technische bijstand ter verbetering van de betalingsketen van het ministerie van Defensie van de DRC (2).

Der Rat hat am 2. Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) (1) (EUSEC RD Kongo) und am 1. Dezember 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/868/GASP zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2005/355/GASP in Bezug auf die Einleitung eines Projekts für technische Unterstützung bei der Verbesserung der Zahlungskette des Verteidigungsministeriums der DR Kongo (2) angenommen.


Wat betreft de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft de voorzitter de Raad ook op de hoogte gebracht van zijn voorstel om de niet-gewapende politieke oppositie en vertegenwoordigers van de civiele samenleving van de DRC in januari samen te brengen in Brussel om de toenadering tussen de partijen in het conflict te ondersteunen.

Hinsichtlich der Demokratischen Republik Kongo unterrichtete der Präsident den Rat ferner von seinem Vorschlag, im Januar in Brüssel die nichtbewaffnete politische Opposition sowie Vertreter der Zivilgesellschaft der Demokratischen Republik Kongo zusammenzubringen, um die Annäherung zwischen den Konfliktparteien in diesem Land zu unterstützen.


Hoewel zij onverminderd vasthoudt aan haar standpunt wat betreft de terugtrekking van buitenlandse strijdkrachten uit de DRC, conform de overeenkomst van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, doet de Europese Unie een beroep op de Ugandese autoriteiten, die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de eerbiediging van de mensenrechten in de gebieden die zij onder controle hebben,zich tot het uiterste in te spannen om een eind te maken aan deze slachtpartijen en hun invloed op de opstandige bewegingen van de DRC in het gebied aan te wenden om tot verwezenlijking van deze doelstelling bij te dragen.

Unbeschadet ihres mit Nachdruck vertretenen Standpunkts hinsichtlich des Abzugs ausländischer Truppen aus der Demokratischen Republik Kongo gemäß den Vereinbarungen von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates appelliert die Europäische Union an die ugandischen Behörden, die für die Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den Gebieten unter ihrer Kontrolle zuständig sind, nichts unversucht zu lassen, um den Massakern ein Ende zu setzen, und ihren Einfluss auf die kongolesischen Rebellenbewegungen in der Region geltend zu machen, damit diese sich gleichfalls für dieses Ziel einsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drc betreft' ->

Date index: 2021-10-10
w