Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van de dreiging
DGPM
Dreigende ernstige schade
Dreiging van terrorisme
Internationale intergouvernementele organisatie
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Nucleair gevaar
Nucleaire dreiging
Onmiddellijke dreiging van schade
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Technologisch gevaar
Technologische dreiging
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging
VMEB
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "dreiging een mondiale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

Terrordrohung | terroristische Bedrohung


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr




onmiddellijke dreiging van schade

unmittelbare Gefahr eines Schadens




technologisch gevaar | technologische dreiging

Technische Gefahr


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]


mondiale organisatie [ internationale intergouvernementele organisatie ]

zwischenstaatliche Organisation


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel er in de strijd tegen het terrorisme wereldwijd en in de EU grote vooruitgang is geboekt, vormt het internationale terrorisme nog steeds een mondiale dreiging.

Obwohl weltweit und innerhalb der EU greifbare Fortschritte bei der Terrorismusbekämpfung erzielt wurden, bleibt die globale Bedrohung durch den internationalen Terrorismus bestehen.


De nieuwe mondiale problemen, in het bijzonder de klimaatverandering, houden een grote bijkomende dreiging voor de duurzame ontwikkeling in.

Die neuen globalen Herausforderungen, insbesondere der Klimawandel, stellen eine zusätzliche ernsthafte Gefahr für die nachhaltige Entwicklung dar.


Met deze overeenkomst wordt getracht het mondiale antwoord op de dreiging van klimaatverandering te versterken, onder meer door de opwarming tot ruim onder 2 C te beperken.

Ziel dieses Übereinkommens ist die Verstärkung der weltweiten Reaktion auf die Bedrohung durch Klimaänderungen, unter anderem indem der Temperaturanstieg auf deutlich weniger als 2 C begrenzt wird.


De recente terroristische aanslagen in Europa tonen aan dat gewelddadig extremisme en de invloed van mondiale conflicten op de radicalisering van Europese burgers een toenemende dreiging vormen.

Die jüngsten terroristischen Anschläge in Europa zeugen von der zunehmenden Bedrohung durch einen gewalttätigen Extremismus und zeigen, in welchem Ausmaß weltweite Konflikte zur Radikalisierung der europäischen Bürger beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
benadrukt dat de prijsschommelingen de problemen van ondervoeding in de wereld hebben verergerd, zoals de FAO constateert, en dat een verdergaande liberalisering van de wereldhandel in landbouwproducten, gestimuleerd door de WTO-overeenkomsten, het tot nu toe niet mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan de dreiging van honger in de wereld; benadrukt dat de EU ook de plicht heeft de mondiale voedselvoorziening te helpen garan ...[+++]

hebt hervor, dass die Preisvolatilität die Probleme der Unterernährung weltweit verschärft hat, wie die FAO feststellt, und dass mit der stärkeren Liberalisierung des Weltagrarhandels, die durch die WTO-Übereinkommen gefördert wurde, die Bedrohung des Hungers auf der Welt bislang nicht eingedämmt werden konnte; betont, dass die EU außerdem einen Beitrag zur Ernährungssicherheit in der Welt leisten muss;


Proliferatie van massavernietigingswapens is een mondiale dreiging, die om een wereldwijde aanpak vraagt.

Die Verbreitung von MVW stellt eine globale Bedrohung dar, die einen globalen Ansatz erfordert.


Translationeel onderzoek bij infectieziekten. Onderzoek naar geneesmiddelenresistentie, de mondiale dreiging van hiv/aids, malaria, tuberculose en hepatitis, alsmede mogelijke nieuwe epidemieën en epidemieën die opnieuw de kop opsteken (bijvoorbeeld SARS en hoogpathogene influenza).

Translationale Forschung über Infektionskrankheiten. Bekämpfung von Arzneimittelresistenzen, globalen Bedrohungen durch HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose sowie Hepatitis und potenzielle neu oder erneut auftretende Epidemien (z.B. SARS und hochpathogene Influenza).


De Unie herhaalt dat zij solidair is met Turkije en bevestigt haar vastberadenheid om samen met anderen in de internationale gemeenschap het terrorisme te verslaan en gezamenlijk deze mondiale dreiging het hoofd te bieden.

Die Union erklärt erneut ihre Solidarität mit der Türkei und bekräftigt ihre Entschlossenheit, gemeinsam mit anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft den Terrorismus zu besiegen und eine gemeinsame Antwort auf diese globale Bedrohung zu entwickeln.


1. De Raad wijst erop dat de dreiging van klimaatverandering een van de grootste mondiale uitdagingen is waar alle landen zich voor geplaatst zien.

Der Rat hebt hervor, dass die Gefahr einer Klimaänderung für alle Staaten eine der größten globalen Herausforderungen darstellt.


Gebieden [bijvoorbeeld mensenrechten, stigmatisering en discriminatie, bevordering van preventie, tijdige diagnose, toegang tot behandeling, onderzoek] die bijzondere aandacht moeten krijgen om de strijd tegen deze mondiale dreiging kracht bij te zetten; versterking van de primaire preventie; strategie/actie die op Europees niveau nodig is om de preventieactiviteiten van de lidstaten te ondersteunen en te versterken; Bijstand aan buurlanden in hun inspanningen om de hiv/aids-epidemie onder controle te krijgen; Noodzaak om de Europese Raad hier in de toekomst bij te betrekken.

Bereiche [z.B. Menschenrechte, Stigmatisierung und Diskriminierung, Präventionsförderung, Frühdiagnostik, Zugang zur Behandlung, Forschung], denen besonderes Augenmerk geschenkt werden sollte, um diese weltweite Bedrohung noch stärker zu bekämpfen; Verstärkung der Primärprävention; Bedarf an Strategien/Maßnahmen auf europäischer Ebene, um die Präventionsmaßnahmen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu verstärken; Unterstützung der Nachbarländer bei ihren Anstrengungen, die HIV/AIDS-Epidemie unter Kontrolle zu bringen; Notwendigkeit einer künftigen Einbindung des Europäischen Rates.


w