Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van de dreiging
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Dreigende ernstige schade
Dreiging van terrorisme
Garantiesluiting
Onmiddellijke dreiging van schade
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging
Verzegelde sluiting
Visseizoen
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «dreiging van sluiting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

Terrordrohung | terroristische Bedrohung


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

Beschluss über den Abschluss


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

Siegelkappe




onmiddellijke dreiging van schade

unmittelbare Gefahr eines Schadens


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr




visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

Fangzeit [ Schonzeit (Fische) ]


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dreiging van sluiting van het bedrijf Qimonda in Duitsland en in Portugal en het verlies van duizenden arbeidsplaatsen in Europa (debat)

Drohende Schließung von Qimonda in Deutschland und Portugal und Verlust von Tausenden Arbeitsplätzen in Europa (Aussprache)


− Aan de orde is de verklaring van de Commissie: Dreiging van sluiting van het bedrijf Qimonda in Duitsland en in Portugal en het verlies van duizenden arbeidsplaatsen in Europa.

− Als nächster Tagesordnungspunkt folgt die Erklärung der Kommission zur drohenden Schließung von QIMONDA in Deutschland und Portugal sowie dem damit verbundenen Verlust von Tausenden Arbeitsplätzen in Europa.


Aangezien de sluiting van een uitgebreide overeenkomst over het internationale terrorisme met een heldere en duidelijke definitie van terrorisme in al zijn vormen en manifestaties inderdaad een belangrijk signaal zou betekenen, en zou laten zien dat de internationale gemeenschap vastberaden is om op te treden tegen de terroristische dreiging, zal de Europese Unie alles in het werk blijven stellen om hierover een internationale consensus te bereiken.

Die Annahme eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus mit einer klaren und eindeutigen Definition des Terrorismus in all seinen Formen und Ausprägungen wäre in der Tat ein wichtiges Signal, das zeigen würde, dass die Völkergemeinschaft der terroristischen Bedrohung geschlossen gegenübertritt. Deshalb wird die Europäische Union weiterhin alle Anstrengungen unternehmen, einen internationalen Konsens über das umfassende Übereinkommen zu erreichen.


in deze context zijn teleurstelling uitspreken over de sluiting op 15 juni 2006 van een militair akkoord met Iran over de versterking van de wederzijdse samenwerking tegen de Amerikaanse en Israëlische "dreiging";

in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung eines am 15. Juni 2006 mit dem Iran geschlossenen Militärabkommens betreffend die Verstärkung der gegenseitigen Zusammenarbeit angesichts der amerikanischen und israelischen "Bedrohung" zu bedauern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in deze context zijn teleurstelling uitspreken over de sluiting op 15 juni 2006 van een militair akkoord met Iran over de versterking van de wederzijdse samenwerking tegen de Amerikaanse en Israëlische "dreiging";

· in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung eines am 15. Juni 2006 mit dem Iran geschlossenen Militärabkommens betreffend die Verstärkung der gegenseitigen Zusammenarbeit angesichts der amerikanischen und israelischen „Bedrohung“ zu bedauern;


w