Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een crisis dreigt
In brand geraken van het reduceerventiel

Traduction de «dreigt te geraken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mens die uit de maatschappij dreigt te worden uitgesloten

ausgrenzungsbedrohte Person




in brand geraken van het reduceerventiel

entzuendung des druckreduzierventils
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een groeiend percentage van de bevolking dreigt onder de armoedegrens te geraken.[8] In veel steden is sprake van een aanzienlijke toename van sociale uitsluiting, segregatie en polarisatie.

Der Anteil der von Armut bedrohten Bevölkerung ist gestiegen.[8] In vielen Städten nimmt die soziale Ausgrenzung, Segregation und Polarisierung zu.


Gisteren, tijdens het debat over de Staat van de Unie, hebben talloze sprekers er terecht op gewezen dat wij als afgevaardigden de woordvoerders van onze medeburgers moeten zijn en dat, zonder deze relatie, de Commissie in een steriele confrontatie met het Parlement dreigt te geraken.

Gestern haben viele Sprecher während der Aussprache zum Zustand der Union zu Recht unterstrichen, dass wir als Mitglieder des Parlaments die Sprecher unserer Mitbürger sind und dass die Kommission ohne diese Verbindung Gefahr läuft, einen sterilen Konfrontationskurs mit dem Parlament zu fahren.


L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor onder de armoedegrens geraken; overweg ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Krise zu einer stärkeren Ausbeutung von Frauen in der legalen und illegalen Wirtschaft führt; in der Erwägung, dass die Krise langfristig betrachtet Auswirkungen auf Frauen mit nichtlinearen Laufbahnen (wie u.a. Frauen in schlecht bezahlten befristeten, Teilzeit-, Gelegenheitsarbeits-, atypischen oder informellen Beschäftigungsverhältnissen) haben wird, die oft in unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung arbeiten, mit negativen Auswirkungen auf die eingezahlten Beiträge zur Altersvorsorge, wodurch der Anteil der von Armut bedrohten Frauen wächst; in der Erwägung, dass diese Situation dazu führen kann, dass Fra ...[+++]


O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor onder de armoedegrens geraken; overweg ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Krise zu einer stärkeren Ausbeutung von Frauen in der legalen und illegalen Wirtschaft führt; in der Erwägung, dass die Krise langfristig betrachtet Auswirkungen auf Frauen mit nichtlinearen Laufbahnen (wie u.a. Frauen in schlecht bezahlten befristeten, Teilzeit-, Gelegenheitsarbeits-, atypischen oder informellen Beschäftigungsverhältnissen) haben wird, die oft in unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung arbeiten, mit negativen Auswirkungen auf die eingezahlten Beiträge zur Altersvorsorge, wodurch der Anteil der von Armut bedrohten Frauen wächst; in der Erwägung, dass diese Situation dazu führen kann, dass Frau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. Indien het beschikbare budget te snel opgebruikt zou worden en dreigt op te geraken, zal de administratie een bericht publiceren in het Belgisch Staatsblad, in de media die het Waals Gewest bestrijken en op de website Energie van het Waalse Gewest.

Art. 34 - Werden die Haushaltsmittel zu schnell in Anspruch genommen, veröffentlicht die Verwaltung bei bevorstehender Mittelerschöpfung eine Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt , in den Medien, die das Gebiet der Wallonischen Region abdecken, und auf der Internetsite Energie der Wallonischen Region.


Art. 18. Indien het beschikbare budget te snel verbruikt zou worden en dreigt op te geraken, zal de administratie een mededeling publiceren in het Belgisch Staatsblad, in de media die het Waals Gewest bestrijken en op de website Energie van het Waals Gewest.

Art. 18 - Werden die Haushaltsmittel zu schnell in Anspruch genommen, veröffentlicht die Verwaltung bei bevorstehender Mittelerschöpfung eine Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt , in den Medien, die das Gebiet der Wallonischen Region abdecken, und auf der Internetsite Energie der Wallonischen Region.


Zij staat de Lid-Staten toe certificaten af te geven totdat het maandcontingent is opgenomen; indien het contingent opgebruikt dreigt te geraken, staat zij de Lid-Staten toe naar evenredigheid van de beschikbare hoeveelheid certificaten af te geven.

Sie ermächtigt die Mitgliedstaaten zur Erteilung von Lizenzen bis zur Ausschöpfung des Kontingents. Bei sich abzeichnender Ausschöpfung ermächtigt sie die Mitgliedstaaten, die Lizenzen anteilmässig entsprechend der noch verbleibenden Menge zu erteilen.




D'autres ont cherché : een crisis dreigt     dreigt te geraken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigt te geraken' ->

Date index: 2022-04-28
w