Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
Terpostbezorging door de klant zelf
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «dreigt u zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo dreigt de automatisering van complexe industriële processen door middel van robotica de vraag naar werknemers met een gemiddeld opleidingsniveau en zelfs naar de lagere niveaus van hoger opgeleide administratieve medewerkers te doen dalen.

So könnte im Zuge der Automatisierung bzw. Robotisierung komplexer industrieller Verfahren der Bedarf an Angestellten mit mittleren oder sogar höheren Qualifikationen, die derzeit diese komplexen Aufgaben ausführen, sinken.


Overwegende dat de auteur, zelfs als hij erkent dat de hinder voor het westen van het dorp Aisne (geluidsniveau en stofemissies) dreigt te verhogen wegens de gewijzigde topografie door de ontsluiting van het noordoostelijk gebied, niet besluit tot een invraagstelling van het ontwerp van gewestplanherziening en aanbevelingen maakt om die hinder te verminderen voor de omwonenden vanaf de eerste exploitatiefasen (afzonderingsmarges rondom de putten en inrichtingen zoals aarden wallen of natuurschermen, akoestische en stofemissiemeetcampa ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er wegen der topographischen Änderungen anschließend an die Umsetzung der Nordost-Erweiterung ein Risiko der Erhöhung der Belästigungen im Osten des Dorfs Aisne einräumt (Lärm, Staub), nicht den Schluss zieht, dass das Projekt zur Revision des Sektorenplans abzulehnen ist, und - hier oben bereits erwähnte - Empfehlungen zur Begrenzung dieser Belästigungen für die Anwohner ab den ersten Phasen der Bewirtschaftung (Pufferzonen um die Gruben und unterschiedliche Vorrichtungen wie Erderhebungen, natürliche Abschirmungen, Staub- und Lärmmesskampagnen, ...) macht, und ebenfalls angibt, dass ...[+++]


Het Gerecht wijst er in dit verband op dat het met het oog op het uitbrengen van een aantrekkelijk aanbod voor een concurrent niet volstaat om de afnemer van Intel gunstige voorwaarden aan te bieden voor de producten die hij hem zelf kan verkopen. Deze concurrent moet ook voorzien in een compensatie voor het feit dat zijn afnemer de exclusiviteitskorting dreigt te verliezen omdat hij ervoor kiest producten bij hem te kopen.

Das Gericht weist insoweit darauf hin, dass ein Wettbewerber, um ein attraktives Angebot zu unterbreiten, einem Kunden von Intel nicht nur attraktive Konditionen für die Waren anbieten muss, die er selbst liefern kann.


In de Tsjechische Republiek hebben we de zogeheten muilkorfwet die het onmogelijk maakt informatie te publiceren die politici onwelgevallig is en die journalisten met extreme straffen dreigt, waaronder zelfs gevangenisstraf.

In der Tschechischen Republik haben wir das sogenannte Maulkorbgesetz, das es unmöglich macht, Informationen zu veröffentlichen, die Politikern unliebsam sind, und Journalisten mit harten Strafen droht, wie beispielsweise Inhaftierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Griekenland dreigt misschien zelfs failliet te gaan en ook andere landen, dankzij het jarenlange slappe linkse beleid van de linkse politici die in Europa de dienst hebben uitgemaakt: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.

– (NL) Griechenland könnte sogar damit drohen, sich selbst zusammen mit anderen Ländern für zahlungsunfähig zu erklären, dank jahrelanger schwacher Politik des linken Flügels mit linksgerichteten Politikern, die in Europa Ämter bekleidet haben: Gordon Brown, Barroso, Schulz, Cohn-Bendit, Guy Verhofstadt.


Maar toch wordt in de mededeling gesuggereerd dat een pak van die maatregelen niet compatibel is met de Gemeenschapswetgeving en dreigt u zelfs met inbreukprocedures, nog vóór de broodnodige stappen gezet zijn om de informatiedoorstroming te verzekeren, de samenwerking tussen de lidstaten echt te doen functioneren en een effectief systeem van sancties op poten te zetten.

Dennoch wird in der Mitteilung suggeriert, dass einige dieser Maßnahmen nicht mit dem Gemeinschaftsrecht kompatibel sind, und Sie drohen sogar mit Vertragsverletzungsverfahren, noch bevor die dringend nötigen Schritte umgesetzt wurden, um den Informationsfluss zu gewährleisten, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf wirklich tragfähige Beine zu stellen und ein wirksames Sanktionssystem einzuführen.


De stijging van de olieprijzen, die 30-45% van de kosten van kleine en middelgrote vissersbedrijven uitmaken, heeft de sector in zwaar weer gebracht en dreigt deze zelfs fataal te worden, met alle negatieve gevolgen voor de consument van dien.

Der Anstieg des Preises für Erdöl, auf das etwa 30-45% der Betriebsausgaben der kleinen und mittleren Fischereibetriebe entfällt, hat den Sektor in eine wirtschaftliche Sackgasse geführt mit dem unmittelbaren Risiko, das die Branche ihre Tätigkeit einstellt mit den entsprechenden negativen Auswirkungen für die Verbraucher.


De stijging van de olieprijzen, die 30-45% van de kosten van kleine en middelgrote vissersbedrijven uitmaken, heeft de sector in zwaar weer gebracht en dreigt deze zelfs fataal te worden, met alle negatieve gevolgen voor de consument van dien.

Der Anstieg des Preises für Erdöl, auf das etwa 30-45% der Betriebsausgaben der kleinen und mittleren Fischereibetriebe entfällt, hat den Sektor in eine wirtschaftliche Sackgasse geführt mit dem unmittelbaren Risiko, das die Branche ihre Tätigkeit einstellt mit den entsprechenden negativen Auswirkungen für die Verbraucher.


In een dergelijke context is een unilateraal begrotingsbeleid van de afzonderlijke lidstaten niet alleen steeds minder effectief, maar het dreigt juist negatieve effecten te creëren voor de hele eurozone en voor de geloofwaardigheid zelf van de Economische en Monetaire Unie.

Ein haushaltspolitischer Alleingang einzelner Mitgliedstaaten wäre daher nicht nur fruchtlos, sondern sogar schädlich für die gesamte Euro-Zone und die Glaubwürdigkeit der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.


Tegelijkertijd moet worden erkend dat de voortzetting van de dubbele prijsaanduiding onvermijdelijk de "psychologische" omschakeling op de euro vertraagt en zelfs een vlotte overgang dreigt tegen te werken.

Gleichzeitig muss aber anerkannt werden, dass die ständige doppelte Preisangabe die "psychologische" Euro-Umstellung unvermeidlich hinauszögert und einem sanften Übergang sogar entgegenwirken kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigt u zelfs' ->

Date index: 2024-01-12
w