Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Vijf op vijf

Traduction de «drempel van vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om bouwland te onderscheiden van meerjarige teelten of blijvend grasland wordt een drempel van vijf jaar aangehouden.

Für die Unterscheidung zwischen Ackerland und Dauerkulturen oder Dauergrünland wird eine Schwelle von fünf Jahren angesetzt.


De totale directe schade vertegenwoordigt evenwel 4,78 % van het gewogen gemiddelde bbp van de desbetreffende vijf regio's op NUTS-niveau 2 en overschrijdt dus ruimschoots de drempel van 1,5 % van het gewogen regionale bbp om als een regionale ramp te worden beschouwd.

Der direkte Gesamtschaden beläuft sich jedoch auf 4,78 % des durchschnittlichen gewichteten BIP der fünf betroffenen NUTS-2-Regionen und übersteigt damit bei weitem den Schwellenwert von 1,5 % des gewichteten regionalen BIP, der für eine Einstufung als regionale Katastrophe festgelegt ist.


De aanvraag komt echter in aanmerking overeenkomstig de criteria voor "regionale natuurramp" omdat verschillende regio's op NUTS 2-niveau getroffen zijn en de schade in de vijf getroffen regio's neerkomt op 1,84% van het gewogen regionale bbp, oftewel hoger is dan de drempel van 1,5% van artikel 2, lid 3.

Der Antrag kann jedoch nach dem Kriterium einer „regionalen Katastrophe“ in Betracht gezogen werden, da mehrere Regionen auf NUTS-2-Ebene betroffen sind und die in den fünf betroffenen Regionen verursachten Schäden 1,84 % des gewichteten regionalen BIP entsprechen und damit über dem Schwellenwert von 1,5 % gemäß Artikel 2 Absatz 3 liegen.


o octies) BAB's die niet systemisch relevant zijn: BAB's die rechtstreeks of middels een onderneming waarmee de BAB via gemeenschappelijke bedrijfsvoering of gemeenschappelijke zeggenschapsuitoefening of door een aanmerkelijke rechtstreekse of middellijke deelneming verbonden is, portefeuilles beheren van AB's zonder hefboomfinanciering waarvan de afzonderlijke beheerde activa niet uitkomen boven 100 miljoen EUR en deze activa in totaal niet uitkomen boven de drempel van 250 miljoen EUR en bij deze AB's gedurende een periode van vijf jaar vanaf ...[+++]

og) „Nicht systemrelevanter AIFM“ ist ein AIFM, der entweder direkt oder indirekt über eine Gesellschaft, mit der er über eine gemeinsame Geschäftsführung, ein gemeinsames Kontrollverhältnis oder durch eine wesentliche direkte oder indirekte Beteiligung verbunden ist, Portfolios von AIF verwaltet, die nicht hebelfinanziert sind und deren verwaltetes Vermögen nicht über 100 Mio. EUR und deren Vermögen insgesamt nicht über 250 Millionen EUR hinausgeht und innerhalb von fünf Jahren nach Konstituierung keine Rückgaberechte ausgeübt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De steun wordt toegekend voor maximaal vijf opeenvolgende jaren vanaf het verkoopseizoen waarin de in lid 1 bedoelde drempel van 50 % is bereikt en loopt uiterlijk tot en met het verkoopseizoen 2013/2014.

2. Die Beihilfe wird für höchstens fünf aufeinander folgende Jahre ab dem Wirtschaftsjahr gewährt, in dem die in Absatz 1 genannte Schwelle von 50 % erreicht wurde, höchstens jedoch bis einschließlich zum Wirtschaftsjahr 2013/2014.


Deze laatste drempel kan worden bepaald aan de hand van een jaargemiddelde, dat de contante waarde vertegenwoordigt van de compensaties die tijdens de duur van het contract of over een periode van vijf jaar worden toegekend.

Für die Ermittlung des letztgenannten Schwellenwerts kann der Jahresdurchschnitt in Form des Gegenwartswerts der während der Laufzeit des Vertrages oder ersatzweise während eines Zeitraumes von fünf Jahren gewährten Ausgleichszahlungen herangezogen werden.


Deze laatste drempel kan worden bepaald aan de hand van een jaargemiddelde, dat de contante waarde vertegenwoordigt van de compensaties die tijdens de duur van het contract of over een periode van vijf jaar worden toegekend.

Für die Ermittlung des letztgenannten Schwellenwerts kann der Jahresdurchschnitt in Form des Gegenwartswerts der während der Laufzeit des Vertrages oder ersatzweise während eines Zeitraumes von fünf Jahren gewährten Ausgleichszahlungen herangezogen werden.


30 juni 2012 | Strategische geluidsbelastingkaarten voor belangrijke wegen, spoorwegen, luchthavens en agglomeraties volgens de lagere drempels | Art. 7, lid 2 | Verplicht om de vijf jaar |

30. Juni 2012 | Strategische Lärmkarten für Hauptverkehrsstraßen, Haupteisenbahnstrecken, Großflughäfen und Ballungsräume gemäß dem unteren Schwellenwert | Artikel 7 Absatz 2 | Obligatorisch alle 5 Jahre |


30 juni 2005 | Informatie over de belangrijke wegen, spoorwegen, luchthavens en agglomeraties volgens de hogere drempels, die zijn aangewezen door de lidstaat en aan bod komen bij de eerste karteringsronde | Art. 7, lid 1 | Verplicht om de vijf jaar |

30. Juni 2005 | Informationen über die von den Mitgliedstaaten bestimmten Hauptverkehrsstraßen, Haupteisenbahnstrecken, Großflughäfen und Ballungsräume gemäß dem oberen Schwellenwert, die von der 1. Runde der Lärmkartierung betroffen sind | Artikel 7 Absatz 1 | Obligatorisch alle 5 Jahre |


Vanaf 2010 moeten de lidstaten om de vijf jaar de lijst voor beide drempels bijwerken.

Seit dem Jahr 2010 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, ihre Listen für beide Schwellenwerte alle fünf Jahre zu aktualisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel van vijf' ->

Date index: 2024-03-02
w