Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Traduction de «drempels zijn vaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- indicatieve drempels/criteria (drempels dienen alleen als leidraad): projecten boven een bepaalde omvang of boven andere drempelwaarden/criteria zullen vaker m.e.r.-plichtig zijn, terwijl projecten onder deze drempels minder vaak m.e.r.-plichtig zullen zijn maar toch per geval op eventuele aanzienlijke milieueffecten moeten worden beoordeeld; en

- Richtschwellen und -kriterien: Schwellen dienen ausschließlich zur Orientierung; bei Projekten oberhalb einer bestimmten Größe oder anderen Schwellenwerten/Kriterien ist eher damit zu rechnen, dass eine UVP durchgeführt werden muss, während bei Projekten unterhalb dieser Schwellenwerte eher davon auszugehen ist, dass zwar keine UVP-Pflicht besteht, aber dennoch eine Einzelfalluntersuchung erfolgen muss, um die Wahrscheinlichkeit erheblicher Umweltauswirkungen abzuklären.


Vaak worden de drempels echter gebruikt in combinatie met andere criteria, zoals die van bijlage III, en daarom kan een strikte vergelijking van drempels tussen de lidstaten misleidend zijn.

Allerdings ist zu beachten, dass die Schwellenwerte vielfach in Kombination mit anderen Screening-Kriterien (wie denen des Anhangs III) angewendet werden und ein strenger Vergleich der in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Schwellenwerte daher irreführend sein kann.


Wanneer een bepaalde drempel is overschreden, is het vaak zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, om ecosystemen in goede staat te herstellen.

Zudem ist es auch sehr schwierig bis unmöglich, Ökosysteme wieder herzustellen, wenn sie einmal eine bestimmte Schwelle unterschritten haben.


Herhaalde teleurstellingen en financiële beperkingen, vaak gecombineerd met persoonlijke problemen, kunnen een mentale drempel opwerpen en leiden tot een leven aan de rand van de samenleving.

Die wiederholte Erfahrung von Enttäuschungen und wirtschaftlichen Zwängen, die vielfach mit persönlichen Problemen einhergeht, kann zu einer psychischen Blockierung und zu einem Leben am Rand der Gesellschaft führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verschillende lidstaten wordt gebruik gemaakt van specifieke drempels (vaak een percentage van de omvang van het oorspronkelijke project) en onderzoek per geval, of een combinatie van die twee.

In verschiedenen Mitgliedstaaten sind sowohl konkrete Schwellenwerte (vielfach in Prozent des Größenwerts des ursprünglichen Projekts angegeben) als auch Einzelfalluntersuchungen bzw. eine Kombination dieser Verfahren vorgeschrieben.


72. dringt erop aan dat bij directe bedrijfssubsidiëring wordt onderkend dat cohesiebeleidssteun vaak niet zozeer van invloed is op het besluit van – met name grotere – bedrijven om op een bepaalde locatie een bedrijf te vestigen, maar veeleer terechtkomt bij bedrijven die daartoe toch al hadden besloten (het zogenaamde „buitenkanseffect”), en dringt er derhalve op aan dat bij subsidieverlening aan grote particuliere bedrijven sterker de nadruk komt te liggen op investeringen in onderzoek en ontwikkeling, of om de beoogde steun vaker dan nu het geval is indirect te verlenen door middel van infrastructuurfinanciering; dringt er voorts op ...[+++]

72. fordert, bei direkten Betriebssubventionen dem Sachverhalt Rechnung zu tragen, dass die Kohäsionspolitik insbesondere bei großen Unternehmen eher Mitnahmeeffekte finanziert als standortlenkend zu wirken, und fordert deshalb, die Förderung von großen Privatunternehmen mehr als bisher auf Investitionen in Forschung und Entwicklung zu konzentrieren bzw. stärker indirekt über Infrastrukturunterstützung anzubieten; fordert darüber hinaus eine klare Regelung in der allgemeinen Strukturfondsverordnung, die jede EU-Finanzierung von Standortverlagerungen innerhalb der EU ausschließt und mit der die Prüfschwelle zur Überprüfung derartiger Investitionen deutlich gesen ...[+++]


72. dringt erop aan dat bij directe bedrijfssubsidiëring wordt onderkend dat cohesiebeleidssteun vaak niet zozeer van invloed is op het besluit van – met name grotere – bedrijven om op een bepaalde locatie een bedrijf te vestigen, maar veeleer terechtkomt bij bedrijven die daartoe toch al hadden besloten (het zogenaamde "buitenkanseffect"), en dringt er derhalve op aan dat bij subsidieverlening aan grote particuliere bedrijven sterker de nadruk komt te liggen op investeringen in onderzoek en ontwikkeling, of om de beoogde steun vaker dan nu het geval is indirect te verlenen door middel van infrastructuurfinanciering; dringt er voorts op ...[+++]

72. fordert, bei direkten Betriebssubventionen dem Sachverhalt Rechnung zu tragen, dass die Kohäsionspolitik insbesondere bei großen Unternehmen eher Mitnahmeeffekte finanziert als standortlenkend zu wirken, und fordert deshalb, die Förderung von großen Privatunternehmen mehr als bisher auf Investitionen in Forschung und Entwicklung zu konzentrieren bzw. stärker indirekt über Infrastrukturunterstützung anzubieten; fordert darüber hinaus eine klare Regelung in der allgemeinen Strukturfondsverordnung, die jede EU-Finanzierung von Standortverlagerungen innerhalb der EU ausschließt und mit der die Prüfschwelle zur Überprüfung derartiger Investitionen deutlich gesen ...[+++]


Omdat kleine en middelgrote ondernemingen meestal niet over dezelfde middelen (fiscaal juristen en experts; consultants en adviseurs) beschikken als grotere ondernemingen, is de drempel om de belastinggrondslag in andere lidstaten aan de hand van andere regels te moeten berekenen vaak onoverkomelijk.

Da KMU üblicherweise nicht in gleichem Maße über Anwälte, Sachverständige und Berater verfügen wie größere Unternehmen, stellt die Ermittlung der Steuerbemessungsgrundlage in anderen Mitgliedstaaten anhand unterschiedlicher Regeln häufig ein unüberwindbares Hemmnis für die Expansion dar.


De bureaucratische en administratieve drempels zijn vaak te ontmoedigend voor jongeren om zich in het avontuur van het oprichten van nieuwe ondernemingen te storten.

Die bürokratischen und administrativen Hürden wirken gelegentlich so abschreckend auf junge Menschen, dass sie vom Abenteuer der Unternehmensgründung Abstand nehmen.


Deze niveaus hebben vaak aanleiding gegeven tot zeer restrictieve interpretaties door bepaalde lidstaten. Sommige regeringen zouden dus wensen, in tegenstelling tot het voorstel van de Commissie, dat de indicatieve niveaus worden omgezet in verplichte drempels.

Hier war die Auslegung vonseiten einiger Mitgliedstaaten häufig sehr restriktiv. Einige Mitgliedstaaten dürften daher entgegen dem Vorschlag der Kommission dafür plädieren, dass die Richtmengen in verbindliche Schwellenwerte umgewandelt werden.




D'autres ont cherché : drempel van de gekwalificeerde meerderheid     drempels zijn vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempels zijn vaak' ->

Date index: 2022-07-08
w