Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "drempelwaarden van respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om proportioneel hetzelfde gewicht van de afdelingen met gegradueerde producten te behouden, moeten de twee in bijlage VI genoemde drempelwaarden tot respectievelijk 47,2 en 57,0 % worden verhoogd, behalve voor de afdelingen S-2a, S-3 en S-5 van bijlage V, waarvan de drempelwaarden onveranderd op het huidige niveau moeten blijven.

Damit das Gewicht der graduierten Warenabschnitte proportional gewahrt bleibt, sollten daher die beiden in Anhang VI aufgeführten Schwellenwerte auf 47,2 % bzw. 57,0 % erhöht werden, ausgenommen bei den Abschnitten S-2a, S-3 und S-5 des Anhangs V, für die der Schwellenwert auf seinem derzeitigen Niveau bleiben sollte.


Het is passend in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 te verwijzen naar de twee drempelwaarden die in Richtlijn 2014/24/EU zijn vastgesteld respectievelijk voor werken en voor leveringen en diensten.

Es ist sinnvoll, in der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 einen Verweis auf die beiden Schwellenwerte nach der Richtlinie 2014/24/EU für Bau, Liefer- und Dienstleistungsaufträge aufzunehmen.


Om deze reden heeft de rapporteur artikel 6 gewijzigd door de drempelwaarden van vijf, negen en twaalf uur te vervangen door drempelwaarden van respectievelijk drie en vijf uur.

Aus diesem Grund hat der Berichterstatter Artikel 6 geändert und die Verspätungsdauer von fünf, neun und zwölf Stunden durch drei bzw. fünf Stunden ersetzt.


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en betreffende de drempelwaarden die toegepast worden bij de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D. 6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 en D.173; Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(42) Het is passend in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 te verwijzen naar de twee drempelwaarden die in Richtlijn 2014/24/EU zijn vastgesteld respectievelijk voor werken en voor leveringen en diensten.

(42) Es ist sinnvoll, in der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 einen Verweis auf die beiden Schwellenwerte nach der Richtlinie 2014/24/EU für Bau, Liefer- und Dienstleistungsaufträge aufzunehmen.


(42) Het is passend in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 te verwijzen naar de twee drempelwaarden die in Richtlijn 2014/24/EU zijn vastgesteld respectievelijk voor werken en voor leveringen en diensten.

(42) Es ist sinnvoll, in der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 einen Verweis auf die beiden Schwellenwerte nach der Richtlinie 2014/24/EU für Bau, Liefer- und Dienstleistungsaufträge aufzunehmen.


1. De in artikel 118 van het Financieel Reglement bedoelde drempelwaarden zijn die welke in Richtlijn 2004/18/EG voor respectievelijk leveringen, diensten en werken zijn vastgesteld.

(1) Die Schwellenwerte gemäß Artikel 118 der Haushaltsordnung sind die in der Richtlinie 2004/18/EG für Liefer-, Dienstleistungs- und Bauaufträge festgelegten Werte.


1. De in artikel 118 van het Financieel Reglement bedoelde drempelwaarden zijn die welke in Richtlijn 2004/18/EG voor respectievelijk leveringen, diensten en werken zijn vastgesteld.

(1) Die Schwellenwerte gemäß Artikel 118 der Haushaltsordnung sind die in der Richtlinie 2004/18/EG für Liefer-, Dienstleistungs- und Bauaufträge festgelegten Werte.


De voor het gewaarborgd kapitaal en het biometrisch risico van levensverzekeringen op respectievelijk 95% en 5% voorgestelde drempelwaarden bergen het risico in zich dat er nieuwe mogelijkheden tot omzeiling van de richtlijn worden gecreëerd.

Die vorgesehenen Obergrenzen von 95 % für garantiertes Kapital und von 5 % für das biometrische Risiko bei Lebensversicherungen birgt die Gefahr, dass sich neue Möglichkeiten für Umgehungen eröffnen.


De drempelwaarden voor opdrachten van geringe waarde, die uit 1994 dateren, dienen te worden geactualiseerd en verhoogd van respectievelijk 50 000 EUR tot 60 000 EUR en van 13 800 EUR tot 25 000 EUR.

Die aus dem Jahre 1994 stammenden Schwellenwerte für Aufträge von geringem Wert sollten aktualisiert und von 50 000 EUR auf 60 000 EUR bzw. von 13 800 EUR auf 25 000 EUR angehoben werden.




Anderen hebben gezocht naar : achterste rand van de schaal     respectievelijk     drempelwaarden van respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempelwaarden van respectievelijk' ->

Date index: 2024-10-24
w