Deze sluiting zou tot stand moeten komen door een samenstel van maatregelen : - de onmiddellijke en definitieve sluiting van de reactoren 1 en 2 van Tsjernobyl en daarnaast de zo spoedig mogelijke sluiting va
n reactor 3 met als compensatie de afwerking en de aanpassing aan passende ve
iligheidsnormen van drie in aanbouw zijnde reactoren in Zaporoje, Rovno en Khmelnitosky ; - een onverwijlde structurele hervorming van de energiesector in Oekraïne, met een daadwerkelijk tariferings- en prijsbeleid en maatregelen t
er ontwikk ...[+++]eling van alternatieve energiebronnen ; - onmiddellijke en vastberaden inspanningen om de bouw- en exploitatienormen voor kernveiligheid te verscherpen en te verhogen ten einde tot normen te komen zoals die welke in de Europese Unie worden toegepast.Diese Stillegung sollte durch eine kombinierte Durchführung folgender Maßnahmen vorgenommen werden: - sofortige und endgültige Schließung der Reaktoren 1 und 2 von Tschernobyl sowie möglichst baldige Schließung des
Reaktors 3 und als Kompensation hierfür Fertigstellung der im Bau befindlichen Reaktoren von Saporoshje, Rovno und Chmelnitosky unter Einhaltung adäquater Sicherheitsnormen; - sofortige strukturelle Reform des Energiesektors in der Ukraine, einschließlich einer echten Tarifierungs- und Preispolitik, und Maßnahmen zur Förderung von Energieeinsparunge
n sowie Entwicklung alternativer ...[+++] Energiequellen; - sofortige und entschlossene Anstrengungen zur Verschärfung und Nachbesserung der Bau- und Betriebsnormen zur Gewährleistung der nuklearen Sicherheit mit dem Ziel, einen Standard zu erreichen, der den in der Europäischen Union geltenden Normen entspricht.