Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie banken verklaarden zich » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd werd het bankensyndicaat gereorganiseerd: drie banken verklaarden zich bereid voor een bedrag van 8 567 000 EUR aan vorderingen — schijnbaar aanzienlijk meer dan 50 % van de totale vorderingen — kwijt te schelden in ruil voor de onmiddellijke betaling van de resterende vorderingen.

Gleichzeitig wurde der Bankenpool reorganisiert: Drei Banken erklärten sich bereit, auf Forderungen in Höhe von 8 567 000 EUR — das scheinen deutlich mehr als 50 % ihrer Forderungen gewesen zu sein — im Gegenzug für eine unverzüglichen Begleichung der verbleibenden Forderungen zu verzichten.


En drie: welke mogelijkheden heeft de Europese Bankautoriteit om haar gezag op te leggen aan ontspoorde banken, banken die te hoge risico's lopen, banken die zich roekeloos gedragen, enzovoort?

Und drittens: Über welche Befugnis verfügt die Europäische Bankaufsichtsbehörde, um Banken auf Abwegen, Banken, die übermäßigen Belastungen durch Kredite unterliegen, Banken, die sich leichtsinnig verhalten, und so weiter, ihre Autorität aufzuerlegen?


De ECB had zich bijvoorbeeld ten doel gesteld om herfinancieringssteun beschikbaar te stellen voor de balansen van banken in de eurozone via haar langerlopende herfinancieringstransacties met een looptijd van drie jaar alsmede via haar procedure van volledige toewijzing bij alle transacties.

Beispielsweise war die EZB bemüht, die Bilanzen von Banken des Euro-Währungsgebiets durch Refinanzierung zu stützen, und zwar in Form ihrer längerfristigen Refinanzierungsmaßnahmen mit einer Laufzeit von drei Jahren und der uneingeschränkten Liquiditätsbereitstellung bei allen Vorgängen.


De bankenverenigingen verklaarden zich bereid om 30 % van de risico’s voortvloeiende uit het risicoschild op zich te nemen. Een en ander is op 16 augustus 2007 schriftelijk vastgelegd in een overeenkomst tussen KfW en de drie bankenverenigingen.

Die kreditwirtschaftlichen Verbände erklärten sich bereit, 30 % der Risiken aus der Risikoabschirmung zu übernehmen. Dies wurde am 16. August 2007 schriftlich in einer Vereinbarung zwischen der KfW und den drei kreditwirtschaftlichen Verbänden bestätigt.


De migratie naar het SEPA-overschrijvingsinstrument zal in feite zijn afgerond wanneer Roemenië zich aansluit bij de euro. Tot nu toe hebben slechts vijf banken plannen om zich aan te sluiten bij het SEPA-instrument voor automatische incasso’s in de komende drie jaar.

Tatsächlich wird die Umstellung auf die SEPA-Überweisung bis zu dem Zeitpunkt fertig gestellt, an dem der Euro eingeführt wird, wohingegen bisher nur fünf Banken planen, in den nächsten drei Jahren dem SEPA-Lastschriftprogramm beizutreten.


Deze beoordeling wordt onderbouwd door het feit dat drie banken zich uit de financiering van de activiteiten van Biria hebben teruggetrokken en zelfs bereid waren een groot deel van hun vorderingen kwijt te schelden indien de resterende vorderingen onverwijld werden voldaan.

Diese Beurteilung wird dadurch untermauert, dass sich drei Banken aus der Finanzierung der Aktivitäten von Biria zurückzogen und sogar bereit waren, auf einen Großteil ihrer Forderungen zu verzichten, wenn die Restforderungen unverzüglich eingelöst werden.


Naast hun deelname aan het risicoschild verklaarden de drie bankenverenigingen zich bereid om er bij hun leden op aan te dringen de aan IKB verschafte kredietfaciliteiten die bij aanvang van de crisis waren opgeheven, weer te openen.

Zusätzlich zu ihrer Beteiligung an der Risikoabschirmung erklärten sich die drei kreditwirtschaftlichen Verbände bereit, dergestalt auf ihre Mitglieder einzuwirken, dass sie die bei Ausbruch der Krise geschlossenen Kreditlinien für die IKB wieder öffnen.


Op 19 augustus ontving de Commissie een nieuwe aanmelding volgens welke de Oostenrijkse Erste Bank der Oesterreichischen Sparkassen zich bij de gemeenschappelijke onderneming wenste aan te sluiten; de nieuwe onderneming zal derhalve onder de zeggenschap van drie banken vallen.

Am 19. August erhielt die Kommission eine neue Anmeldung, nach der die Erste Bank der Österreichischen Sparkassen sich an dem Gemeinschaftsunternehmen beteiligen wird, das dann von den drei Geldinstituten gemeinsam kontrolliert wird.


- Staatssteun N 391/95 - Scheepsbouw - Denemarken De regeling werd in 1993 goedgekeurd en is van toepassing op schepen waarvoor in de periode 1993-95 een contract is gesloten voor aflevering binnen drie jaar na de contractsdatum. Gezien de toenemende belangstelling van de financiële sector in Denemarken om zich intensiever met de financiering van scheepsbouw te gaan bezighouden, heeft de Deense regering besloten de huidige wet betreffende het Garantiefonds voor de scheepsbouw te wijzigen ten einde ...[+++]

- Staatliche Beihilfe N 391/95 - Schiffbau - Dänemark Die Regelung war 1993 genehmigt worden und galt für Schiffe, die in den Jahren 1993 bis 1995 in Auftrag gegeben wurden und innerhalb von drei Jahren nach dem Auftragsdatum geliefert werden sollen. Angesichts des wachsenden Interesses des dänischen Finanzsektors, sich an der Finanzierung des Schiffbaus stärker zu beteiligen, hat die dänische Regierung beschlossen, das geltende Gesetz betreffend den Garantiefonds für den Schiffbau zu ändern, damit ...[+++]


w