Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Drievoorzitterschapsteam
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Meststof met drie elementen
Meststof met drie voedingselementen
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Twee-drie regel
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio

Traduction de «drie collega » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel


meststof met drie elementen | meststof met drie voedingselementen

Dreinährstoffdünger




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


drie vierden deeltijds werkende personeel

zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal


meerderheid van drie vierden van de stemmen

Dreiviertelmehrheit der Stimmen




drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

Dreiervorsitz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn drie collega’s, mevrouw Pietikäinen, mevrouw Sârbu en de heer Davies, wil ik mijn oprechte dank betuigen aan de 410 Europese afgevaardigden die de door ons ingediende schriftelijke verklaring 71/2010 hebben ondertekend over de aanscherping van het verbod op het afsnijden van haaienvinnen in de Europese Unie.

– (FR) Frau Präsidentin! Im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen Sirpa Pietikäinen, Daciana Octavia Sârbu und Chris Davies möchte ich den 410 Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die die schriftliche Erklärung 71/2010 über die Verschärfung des EU-Finning-Verbots unterzeichnet haben, meinen aufrichtigen Dank aussprechen.


(SK) Ik zou alle drie collega's willen bedanken voor de vandaag in het gezamenlijk debat behandelde verslagen en ik zou graag met name stil willen staan bij het verslag van mevrouw Lichtenberger, dat in mijn ogen buitengewoon precies is en dat voor het overgrote deel aansluit bij mijn eigen mening.

– (SK) Herr Präsident, ich möchte allen drei Abgeordneten für die Berichte danken, die wir hier heute in der gemeinsamen Aussprache diskutieren, und ich möchte insbesondere über den Bericht von Frau Lichtenberger sprechen, da dieser meiner Meinung nach außerordentlich präzise ist, und ich stimme mit vielem überein, was darin gesagt wird.


Het MEDIA Mundus-programma beschikt over een budget van 15 miljoen EUR voor drie jaar (2011-2013) en draagt financieel bij aan projecten ter bevordering van mobiliteit en uitwisselingen tussen Europese cineasten en hun collega’s in de rest van de wereld.

Das Programm MEDIA ist für drei Jahre (2011-13) mit Mitteln in Höhe von 15 Millionen EUR ausgestattet und finanziert Projekte, die die Mobilität und den Austausch zwischen europäischen und außereuropäischen Filmemachern weltweit fördern.


Deze zin stond al in het verslag dat onze drie collega's, die de regio hebben bezocht, ons onlangs hebben gegeven.

Dieser Satz war bereits in dem Bericht enthalten, den uns unsere drei Kollegen, die die Region besucht hatten, kürzlich vorlegten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in het verre Guatemala zijn drie collega-parlementariërs gedood.

– (PL) Herr Präsident! Im fernen Guatemala wurden drei Abgeordnete des nationalen Parlaments ermordet.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit is een speciale dag voor het Europees Parlement en de Commissie cultuur en onderwijs en voor onze drie collega’s, mevrouw Prets, mevrouw Trüpel en de heer Beazley, de rapporteurs voor de drie afzonderlijke verslagen over onderwijs in de Europese Unie.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Heute ist ein besonderer Tag für das Europäische Parlament und für den Ausschuss für Kultur und Bildung sowie für unsere drei Kollegen Frau Prets, Frau Trüpel und Herrn Beazley, die jeweils einen Bericht über die Bildung in der Europäischen Union verfasst haben.


Zijns inziens zijn Abatay en zijn drie collega's in Turkije tewerkgestelde werknemers die via het internationale goederenvervoer dat zij verrichten, slechts gedurende korte periodes in de betrokken lidstaat van de Europese Unie, met name Duitsland, verblijven.

Herr Abatay und seine drei Kollegen seien in der Türkei beschäftigte Arbeitnehmer, die sich während der Durchführung des grenzüberschreitenden Transports von Gütern nur kurz in dem Mitgliedstaat der Union, Deutschland, aufhielten.


Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.

Während dieser Rundreise machte der finnische Ministerpräsident gegenüber allen seinen Kollegen deutlich, daß der Vorsitz die drei Hauptthemen, nämlich Asyl und Einwanderung, Bekämpfung der Kriminalität und Schaffung eines europäischen Rechtsraums in ausgewogener Weise behandelt wiessen möchte und auch an seinem hohen Anspruch festhält, daß in diesen drei Bereichen konkrete Ergebnisse erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie collega' ->

Date index: 2022-10-26
w