Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie delen bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Het IIA bestaat uit drie delen:

Die IIV gliedert sich in drei Teile:


Bovendien heeft Israël als eerste ENB-partnerland een verzoek om deelname aan communautaire programma's ingediend, met name aan het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, dat uit drie delen bestaat.

Außerdem ist Israel der erste ENP-Staat, der eine Teilnahme an Programmen der Gemeinschaft, insbesondere an dem Programm „Competitiveness and Innovation Framework Programme“, beantragt hat.


Ik betreur het echter dat dit akkoord uit drie delen bestaat – een overeenkomst en twee brieven – waarvan het bindend karakter niet gelijk is.

Deshalb bedauere ich, dass dieses Abkommen aus drei Teilen besteht: einem Abkommen und zwei Schreiben, die nicht gleichermaßen bindend sind.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik kort ingaan op het verslag van de Commissie over de uitbreidingsstrategie, dat om goede redenen uit drie delen bestaat en waarvoor de door de Commissie gewenste communicatiestrategie van cruciaal belang is.

– Herr Präsident, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zuerst kurz auf den Bericht der Kommission zur Erweiterungsstrategie eingehen, denn er besteht aus guten Gründen aus drei Teilen. Ein zentrales Element der Kommissionsstrategie ist die eingeforderte Kommunikationsstrategie.


16 Met haar eerste middel, dat uit drie delen bestaat, stelt rekwirante schending door het Gerecht van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.

16 Mit ihrem ersten Rechtsmittelgrund, der aus drei Teilen besteht, rügt die Rechtsmittelführerin, dass das Gericht gegen Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 verstoßen habe.


Deze bijlage bestaat uit drie delen, waarbij de delen 2 en 3 slechts van toepassing zijn in zoverre deel 1 niet van toepassing is.

Dieser Anhang besteht aus drei Teilen, wobei die Teile 2 und 3 nur gelten, wenn Teil 1 keine Anwendung findet.


We kunnen constateren dat het Deense initiatief eigenlijk uit drie delen bestaat, afgezien van de eis van ratificatie van de Overeenkomst.

Wir können feststellen, daß die dänische Initiative im Grunde drei Bestandteile enthält, dazu die Forderung nach Ratifizierung des Übereinkommens des Europarates.


Die nieuwe aanpak heeft tot gevolg dat de onderhandelaars van het Verdrag van Amsterdam de bepalingen betreffende justitie en binnenlandse zaken (de "derde pijler" in het huidige Verdrag), het huidige artikel 100 C van het EGV betreffende het gemeenschappelijk visabeleid en het "Schengen-acquis" verwerkt hebben in een ingewikkelde configuratie die uit drie delen bestaat:

Dieses neue Konzept führt dazu, daß die Unterhändler des Vertrags von Amsterdam die Bestimmungen über Justiz und Inneres (den "dritten Pfeiler" im Rahmen des derzeitigen Vertrags), den jetzigen Artikel 100c EGV über die gemeinsame Visapolitik und den "Schengen-Besitzstand" tiefgreifend umgestaltet haben, um sie zu einem komplexen System umzuformen, das sich nun in drei Kapitel gliedert:


Met het oog daarop bestaat dit werkprogramma uit drie delen:

Das vorliegende Arbeitsprogramm umfasst zu diesem Zweck drei Teile:


Het bestaat uit drie delen en twee bijlagen:

Es besteht aus drei Teilen und zwei Anhängen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie delen bestaat' ->

Date index: 2023-04-23
w