Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie eerder genoemde categorieën instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

Ten opzichte van de drie eerder genoemde categorieën instrumenten die de transparantie moeten bevorderen is de beschikking een soort "restverwerker".

Im Vergleich mit den drei vorgenannten Instrumenten beinhaltet die Entscheidung Nr. 3052/95 im Grunde genommen Vorkehrungen ,für alle Fälle".


– voorstellen te doen tot wijziging van de wettelijke bepalingen om te komen tot een effectievere adviserende rol van de Commissie in de controlecomités, en onderzoek te doen naar de doelmatigheid van de eerder genoemde "overige instrumenten" die als doel hebben de effectiviteit van de uitgaven te verbeteren;

– vorzuschlagen, die rechtlichen Bestimmungen zu ändern, um eine wirksamere Rolle in Begleitausschüssen übernehmen zu können, und eine Bewertung durchzuführen, in deren Rahmen die Effizienz der vorgenannten „anderen Instrumente“ bewertet wird, durch die eine effiziente Mittelverwendung erreicht werden soll;


voorstellen te doen tot wijziging van de wettelijke bepalingen om te komen tot een effectievere adviserende rol van de Commissie in de controlecomités, en onderzoek te doen naar de doelmatigheid van de eerder genoemde „overige instrumenten” die als doel hebben de effectiviteit van de uitgaven te verbeteren;

vorzuschlagen, die rechtlichen Bestimmungen zu ändern, um eine wirksamere Rolle in Begleitausschüssen übernehmen zu können, und eine Bewertung durchzuführen, in deren Rahmen die Effizienz der vorgenannten „anderen Instrumente“ bewertet wird, durch die eine effiziente Mittelverwendung erreicht werden soll;


Dat wil zeggen, wenst u als hoeder van de communautaire methode, waarvoor ik u uitermate respecteer, op de drie eerder genoemde terreinen van het Europese economische beleid het beginsel te handhaven dat elke verandering alleen mag worden doorgevoerd als de Europese Unie als één geheel wordt behandeld en als ook wordt stilgestaan bij de belangen van de lidstaten die niet tot de eurozone behoren, waarbij erop wordt gelet dat de interne cohesie van de Europese Unie niet wordt geschaad?

Ich möchte Sie, den Wächter des Gemeinschaftskonzepts, wofür ich Ihnen im übrigen großen Respekt zolle, fragen, ob Sie in den drei vorgenannten Bereichen der EU-Politik den Grundsatz wahren wollen, etwaige Änderungen möglichst nur unter der Maßgabe umzusetzen, die EU als eine einzige Einheit zu behandeln und auch die Interessen der Staaten außerhalb des Euroraums zu berücksichtigen, so dass die Unversehrtheit der internen Kohäsion der EU gewährleistet ist.


Om een einde te maken aan de ongelijkheid moeten we op de korte termijn voorrang geven aan de instrumenten die ik eerder heb genoemd, en bovendien een actieplan opstellen waarmee we zo snel mogelijk problemen kunnen aanpakken, zoals de problemen van leerlingen op speciale scholen, die in sommige gevallen overwegend of uitsluitend voor Roma-kinderen zijn – waarmee er dus sprake is van een duidelijke segregatie –of de eerder genoemde problemen rond huisvesting, of de problemen op het gebied van gezondheid en toegang tot de arbeidsmarkt.

Um die Ungleichheiten zu beseitigen, müssen wir kurzfristig den Instrumenten Vorrang geben, die ich vorher erwähnte, und darüber hinaus einen Aktionsplan verabschieden, um unmittelbar die Probleme anzugehen, wie beispielsweise das Problem der Schüler, die Sonderschulen besuchen, welche in manchen Fällen hauptsächlich oder ausschließlich für Roma-Kinder sind – wodurch eindeutige Ausgrenzung hervorgerufen wird, oder Probleme im Zusammenhang mit Wohnraum – wie zuvor bereits angesprochen wurde – mit Gesundheitsfragen und dem Zugang zu Beschäftigung.


De nationale voorschriften met betrekking tot de in punt 1 genoemde parameters worden ingedeeld in één van de drie hierna omschreven categorieën.

Die nationalen Vorschriften bezüglich der in Abschnitt 1 genannten Parameter sind in eine der folgenden drei Gruppen einzustufen.


Zijn de programma's sterk genoeg met elkaar verbonden en ondersteunen ze elkaar? We mogen de eerder genoemde elementen niet als drie afzonderlijke programma's beschouwen, als drie aparte kerndoelstellingen voor de Europese Unie. Er moet een gemeenschappelijk doel mee worden nagestreefd, te weten de kennismaatschappij.

Wir dürfen die Programme nicht als drei separate Programme mit drei einzelnen Hauptzielen für die Europäische Union sehen, sondern es geht um ein gemeinsames Ziel, nämlich die Entwicklung einer Wissensgesellschaft.


De eerder genoemde asymmetrie van de aanpak door middel van wetgeving kan met deze instrumenten in ieder geval gedeeltelijk worden aangepakt.

Durch den Einsatz derartiger Instrumente kann, zumindest in einem gewissen Maße, auch dem bereits erwähnten Problem der Asymmetrie der Rechtsetzung begegnet werden.


(1) Volgens artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(3) kunnen de in artikel 12, lid 3, onder a), derde alinea, bedoelde verlaagde tarieven gedurende een periode van maximaal drie jaar tussen 1 januari 2000 en 31 december 2002 eveneens worden toegepast op de arbeidsintensieve diensten die in de in bijlage K van de voren ...[+++]

(1) Gemäß Artikel 28 Absatz 6 der Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage(3) können die ermäßigten Sätze nach Artikel 12 Absatz 3 Buchstabe a) Unterabsatz 3 für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren zwischen dem 1. Januar 2000 und dem 31. Dezember 2002 auch auf arbeitsintensive Dienstleistungen angewandt werden, die in den Kategorien des Anhangs K der ...[+++]


In 2006 en 2007 heeft de Commissie een wetgevingspakket gepresenteerd bestaande uit drie instrumenten: Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad, dat de lidstaten verplicht bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening te houden met eerdere veroordelingen in andere lidstaten, Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisseling van gegevens uit het strafregister, en Besluit 2009/316/JBZ van de Raad tot oprichting van Ecris als het technische instrument voor de uitwisseling van gegevens uit he ...[+++]

2006 und 2007 legte die Kommission ein umfassendes Legislativpaket mit drei Instrumenten vor: Rahmenbeschluss des Rates 2008/675/JI, mit dem die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, in neuen Strafverfahren die früheren Verurteilungen zu berücksichtigen, Rahmenbeschluss des Rates 2009/315/JI über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten und Beschluss 2009/316/JI des Rates, mit dem ECRIS als technische Grundlage für den Austausch von Strafregisterinformationen er ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie eerder genoemde categorieën instrumenten' ->

Date index: 2021-12-19
w