Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie hiervoor genoemde criteria hadden " (Nederlands → Duits) :

Hebben de voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren op grond van de drie in artikel 45, lid 1, van het Statuut uitdrukkelijk genoemde criteria gelijke verdiensten, dan kan het tot aanstelling bevoegd gezag subsidiair rekening houden met andere elementen, zoals de leeftijd van de ambtenaren en hun anciënniteit in de rang ...[+++]

Wenn die Verdienste der beförderungsfähigen Beamten in Anbetracht der drei ausdrücklich in Art. 45 Abs. 1 des Statuts genannten Kriterien gleich sind, kann die Anstellungsbehörde hilfsweise andere Gesichtspunkte wie das Alter der Beamten oder ihr Dienstalter in ihrer Besoldungsgruppe oder Dienststelle berücksichtigen, wobei in einem solchen Fall derartige Kriterien ausschlaggebend für die Entscheidung der Anstellungsbehörde sein können.


Het evaluatiemechanisme moet dusdanig functioneren dat bij alle landen die in de hiervoor genoemde criteria een achterstand hebben opgelopen of die de visumplicht hebben ingevoerd voor de burgers van een of meer lidstaten, de visumplicht onmiddellijk opnieuw wordt ingesteld.

Die Bewertungsmechanismen müssen so funktionieren, dass sichergestellt ist, dass alle Länder, die die zuvor genannten Kriterien nicht mehr erfüllen oder ihrerseits die Visumpflicht für Staatsangehörige einer oder mehrerer Mitgliedstaaten einführen, unverzüglich auch wieder visumpflichtig werden.


6. Binnen drie maanden na ontvangst van het positieve advies en het standpunt van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de in lid 2 genoemde criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer met betrekking tot de interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, waarin de datum wordt gepreciseerd waarop de in d ...[+++]

(6) Die Kommission erlässt binnen drei Monaten nach Eingang der positiven Empfehlung und einer Stellungnahme der ESMA, und unter Berücksichtigung der in Absatz 2 aufgeführten Kriterien sowie der Ziele dieser Richtlinie, wie etwa des Binnenmarkts, des Anlegerschutzes und der wirksamen Überwachung der Systemrisiken, gemäß Artikel 56 und nach Maßgabe der Bedingungen der Artikel 57 und 58, und unter Angabe des Zeitpunkts, ab dem die Bestimmungen der Artikel 35 sowie 37 bis 41 in allen ...[+++]


Binnen drie maanden na ontvangst van het standpunt en het advies van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de in deze richtlijn genoemde criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, en waarin de data worden gepreciseerd waarop de in deze richtlijn vastgestelde regels inzake de uitbreiding van het paspoort in alle lidstaten van krach ...[+++]

Binnen drei Monaten nach Eingang dieser Empfehlung und dieser Stellungnahme der ESMA sollte die Kommission unter Berücksichtigung der angeführten Kriterien sowie der Ziele dieser Richtlinie, unter anderem hinsichtlich des Binnenmarkts, des Anlegerschutzes und der wirksamen Überwachung der Systemrisiken einen delegierten Rechtsakt erlassen, und darin das Datum angeben, an dem die in dieser Richtlinie vorgesehenen Regelungen zur Ausdehnung des Passes in allen Mitglieds ...[+++]


6. Binnen drie maanden na ontvangst van positief advies en een standpunt van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de in lid 2 genoemde criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer de interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, waarin de datum wordt gepreciseerd waarop de nationale regelingen overeen ...[+++]

(6) Die Kommission erlässt binnen drei Monaten nach Eingang der positiven Empfehlung und einer Stellungnahme der ESMA und unter Berücksichtigung der in Absatz 2 aufgeführten Kriterien sowie der Ziele dieser Richtlinie, wie etwa des Binnenmarkts, des Anlegerschutzes und der wirksamen Überwachung der Systemrisiken, gemäß Artikel 56 und nach Maßgabe der Bedingungen der Artikel 57 und 58 und unter Angabe des Zeitpunkts, bis zu dem die in Artikel 36 und 42 vorgesehenen nationalen Regelungen außer Kraft gesetzt sein müssen und die in den Ar ...[+++]


1. betreurt dat, in tegenstelling tot vroeger, de Commissie geen antwoord heeft gegeven op de vragen die het Parlement heeft gesteld in zijn vorige resoluties, met name de hiervoor genoemde resolutie van 21 februari 2008; stelt geen significante verbeteringen vast op de drie fundamentele gebieden: transparantie, middelen en duur van de procedures;

1. bedauert, dass die Kommission – anders als in der Vergangenheit – auf die vom Parlament in seinen vorhergehenden Entschließungen und vor allem in der genannten Entschließung vom 21. Februar 2008 angesprochenen Fragen nicht eingegangen ist; stellt fest, dass in den drei grundlegenden Punkten der Transparenz, der Ressourcen und der Dauer der Verfahren keine wesentlichen Verbesserungen erzielt wurden;


1. betreurt dat, in tegenstelling tot vroeger, de Commissie geen antwoord heeft gegeven op de vragen die het Parlement heeft gesteld in zijn vorige resoluties, met name de hiervoor genoemde resolutie van 21 februari 2008; stelt geen significante verbeteringen vast op de drie fundamentele gebieden: transparantie, middelen en duur van de procedures;

1. bedauert, dass die Kommission – anders als in der Vergangenheit – auf die vom Parlament in seinen vorhergehenden Entschließungen und vor allem in der genannten Entschließung vom 21. Februar 2008 angesprochenen Fragen nicht eingegangen ist; stellt fest, dass in den drei grundlegenden Punkten der Transparenz, der Ressourcen und der Dauer der Verfahren keine wesentlichen Verbesserungen erzielt wurden;


Drie van onze leden hebben deelgenomen aan het werk van de intergouvernementele conferentie en de juristen bij het werk op de vingers gekeken, maar het moet worden gezegd dat ze er niet in zijn geslaagd om de transparantie van het proces aanzienlijk te verbeteren, en ofschoon ze erin geslaagd zijn om de veroorzaakte schade gering te houden, waren ze niet in staat om specifieke verbeteringen aan te brengen, omdat ze hiervoor geen gelegenheid hadden.

Drei Mitlieder unseres Parlaments nahmen an den Arbeiten der Regierungskonferenz teil und verfolgten die Tätigkeit der Juristen, doch lässt sich nicht leugnen, dass es ihnen nicht gelungen ist, die Transparenz des Verfahrens wesentlich zu erhöhen. Obwohl sie vielleicht den Schaden zu begrenzen vermochten, konnten sie doch keine spezielle Verbesserung bewirken, weil sie keinen Handlungsspielraum dafür hatten.


3. Binnen drie maanden nadat een lidstaat uit hoofde van lid 1 een nationaal toewijzingsplan heeft meegedeeld, kan de Commissie het plan of een deel daarvan verwerpen als het niet met de in bijlage III genoemde criteria of met artikel 10 verenigbaar is.

(3) Innerhalb von drei Monaten nach Übermittlung eines nationalen Zuteilungsplans durch einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 kann die Kommission den Plan oder einen Teil davon ablehnen, wenn er mit den in Anhang III aufgeführten Kriterien oder mit Artikel 10 unvereinbar ist.


Hiervoor worden met name drie redenen genoemd: (i) versnippering van het Europese onderzoek en onvoldoende netwerkvorming (ii) organisatorische en economische belemmeringen voor de uitvoering van grootschalige klinische proeven en (iii) onvoldoende betrokkenheid van de ontwikkelingslanden bij klinisch onderzoek, met name ten gevolge van het ontbreken van installaties voor onderzoek en geschoold personeel.

Dafür werden drei Hauptgründe angeführt: (i) Fragmentierung der europäischen Forschung und unzureichende Vernetzung (ii) organisatorische und wirtschaftliche Hindernisse, die der Durchführung groß angelegter klinischer Studien entgegenstehen, und (iii) unzureichende Beteiligung der Entwicklungsländer an der klinischen Forschung, was hauptsächlich auf einen Mangel an Kapazitäten für die klinische Forschung und an ausgebildetem Personal zurückzuführen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie hiervoor genoemde criteria hadden' ->

Date index: 2022-02-19
w