Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie instellingen nu reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom werken we met de drie instellingen nu reeds samen om enkele voorlopige regels vast te leggen die onze werkzaamheden kunnen sturen zolang de nieuwe regels van het Verdrag nog niet besproken en goedgekeurd zijn.

Daher arbeiten wir in den drei Organen bereits daran, übergangsweise geltende Bestimmungen für unsere Tätigkeiten festzulegen, während die neuen, vom Vertrag vorgesehenen Regelungen erörtert und angenommen werden.


De erkenning van een ratingbureau als externe kredietbeoordelingsinstelling (EKBI) dient niet te leiden tot verdere afscherming van een markt die nu reeds door drie ondernemingen wordt gedomineerd.

Die Anerkennung einer Ratingagentur als externe Ratingagentur (ECAI) darf nicht dazu führen, dass sich ein Markt, der bereits von drei großen Unternehmen beherrscht wird, noch weiter abschottet.


Wat dat betreft, acht het effectenonderzoek dat de effecten van de werkzaamheden op de grondkwaliteit (verslechtering van het bodemprofiel, inklinking en erosie, wijziging van de opvangcapaciteit) in dit geval a priori miniem zullen zijn en dat de maatregelen bepaald door Fluxys in zijn bestekken en de aanvullende maatregelen, nu reeds overwogen in het kader van het effectenonderzoek betreffende de vergunning de vermindering van de gevolgen op de gronden tot een minimum herleid kunnen worden en de verminderde productiviteit van de landbouwgronden na afloop van de werken beperkt kan worden; ze wijst er overigens op dat er tijdens ...[+++]

In dieser Hinsicht wird in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Meinung vertreten, dass die Auswirkungen der Baustelle auf die Qualität der Böden (Veränderung des Profils, Bodensenkung und Erosion, Veränderung der Auffangkapazität) im vorliegenden Fall grundsätzlich minimal sein werden und dass die durch Fluxys in ihren Spezifikationen vorgesehenen Massnahmen die im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die Genehmigung bereits geplanten Massnahmen es ermöglichen, die Auswirkungen auf das Erdreich auf ein Minimum zu beschränken, und die Abnahme der Produktivität der landwirtschaftlichen Böden am Ende der Arbeiten in Grenzen zu halten; es wird andererseits darin nochmals ...[+++]


Dankzij deze samenwerking konden er compromissen worden opgesteld, waarmee de drie instellingen nu kunnen instemmen.

Diese Zusammenarbeit hat zur Erzielung von Kompromissen geführt, die jetzt alle drei Organe gutheißen können.


De Conferentie komt overeen dat Polen in dat geval, zoals nu reeds Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, een permanente advocaat-generaal zal hebben en niet langer zal deelnemen aan het toerbeurtsysteem; het bestaande toerbeurtsysteem zal dan betrekking hebben op vijf advocaten-generaal in plaats van drie.

Für diesen Fall ist sich die Konferenz darin einig, dass Polen einen ständigen Generalanwalt stellen wird, wie dies bereits für Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich der Fall ist, und nicht länger am Rotationssystem teilnehmen wird, wobei das bestehende Rotationssystem dann die Rotation von fünf anstelle von drei Generalanwälten beinhalten wird.


4. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de situatie in rubriek 5 van de financiële vooruitzichten; stelt vast dat de geraamde behoeften van alle instellingen nu reeds het plafond voor rubriek 5 met 140 miljoen euro te boven gaan (na technische aanpassing van het plafond);

4. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Lage in Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") der Finanziellen Vorausschau; stellt fest, dass der veranschlagte Bedarf sämtlicher Organe die Obergrenze der Rubrik 5 bereits um 140 Millionen EUR überschreitet (nach einer technischen Anpassung der Obergrenze);


4. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de situatie in rubriek 5 (Administratieve uitgaven) van de financiële vooruitzichten; stelt vast dat de geraamde behoeften van alle instellingen nu reeds het plafond voor rubriek 5 met € 140 miljoen te boven gaan (na technische aanpassing van het plafond);

4. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Lage in Rubrik 5 („Verwaltungsausgaben“) der Finanziellen Vorausschau; stellt fest, dass der veranschlagte Bedarf sämtlicher Organe die Obergrenze der Rubrik 5 bereits um 140 Millionen EUR überschreitet (nach einer technischen Anpassung der Obergrenze);


De drie instellingen - Europees Parlement, Raad en Commissie - hebben ter zake reeds aanzienlijke inspanningen geleverd.

Das Europäisches Parlament, der Rat und die Kommission haben hier bereits beträchtliche Anstrengungen unternommen.


Ze zijn hier overigens reeds genoemd. Wij weten echter ook nu reeds dat daar, althans op bepaalde gebieden, geen diepgaande en transcendente resultaten zullen worden bereikt, temeer daar het dienovereenkomstige debat de grenzen van de instellingen en dit voorzitterschap overstijgt en alle ogen reeds op Nice zijn gevestigd.

Die Ergebnisse jedoch, die dort erzielt werden, sind zumindest teilweise schon jetzt von zweifelhafter und begrenzter Tragweite, da die entsprechende Diskussion den Rahmen der Institutionen und dieser Präsidentschaft gesprengt hat und die Augen bereits auf Nizza gerichtet sind.


Het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" en met name hoofdstuk 2.1 ("Het bestaande instrumentarium beter gebruiken") formuleert reeds een algemeen antwoord op het verzoek om meer duidelijkheid, dat tussen de drie instellingen moet worden besproken.

Der Aktionsplan ,Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds - Umweltverein barungen auf Gemeinschafts ebene" schlägt insbesondere in seinem Kapitel 2 Absatz 1 ,Eine angemessenere Nutzung der Instrumente" bereits eine Antwort auf diese Forderung vor, über die von den drei Institutionen diskutiert werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie instellingen nu reeds' ->

Date index: 2023-07-07
w