Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Twee-drie regel

Vertaling van "drie jaar genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen


om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats

alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt


drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der VoG « Cliniques Notre-Dame de Grâce » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädig ...[+++]


Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen die afbreuk kon doe ...[+++]

Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die durch Artikel 54ter § 3 auferlegte Bedingung erfüllten, hat der Gesetzgeber jedoch eine Maßnahme ergriffen ...[+++]


Indien de opzegging door de werkgever wordt betekend vanaf 1 januari 2014, wordt, wanneer het jaarlijks loon 16.100 euro overschrijdt, in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, als volgt vastgesteld : - 91 dagen voor de bedienden die minder dan drie jaar in dienst zijn; - 116 dagen voor de bedienden die van drie jaar tot minder dan vier jaar in dienst zijn; - 145 d ...[+++]

Wenn die Kündigung vom Arbeitgeber ab dem 1. Januar 2014 notifiziert wird und wenn die jährliche Entlohnung 16.100 EUR übersteigt, wird die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist in Abweichung von Artikel 82 § 3 wie folgt festgelegt: - einundneunzig Tage für Angestellte, die seit weniger als drei Jahren angestellt sind, - hundertsechzehn Tage für Angestellte, die seit mindestens drei Jahren bis unter vier Jahren angestellt sind, - hundertfünfundvierzig Tage für Angestellte, die seit vier Jahren bis unter fünf Jahren angestellt ...[+++]


§ 1. Wanneer het jaarlijks loon 16.100 euro overschrijdt, wordt in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, als volgt vastgesteld : - 91 dagen voor de bedienden die minder dan drie jaar in dienst zijn; - 120 dagen voor de bedienden die van drie jaar tot minder dan vier jaar in dienst zijn; - 150 dagen voor de bedienden die van vier jaar tot minder dan vijf jaar in d ...[+++]

§ 1. Wenn die jährliche Entlohnung 16.100 EUR übersteigt, wird die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist in Abweichung von Artikel 82 § 3 wie folgt festgelegt: - einundneunzig Tage für Angestellte, die seit weniger als drei Jahren angestellt sind, - hundertzwanzig Tage für Angestellte, die seit drei Jahren bis unter vier Jahren angestellt sind, - hundertfünfzig Tage für Angestellte, die seit vier Jahren bis unter fünf Jahren angestellt sind, - hundertzweiundachtzig Tage für Angestellte, die seit fünf Jahren bis unter sechs Jahren angestellt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Het uit de markt nemen a) Percentage van de afgezette hoeveelheid dat uit de markt mag worden genomen : gemiddeld 10 % per jaar over een periode van drie jaar, met een jaarlijkse overschrijdingsmarge van 3 %.

4. Rücknahmen a) Prozentsatz der vermarkteten Menge, die zurückgenommen werden kann: 10 % im Dreijahresmittel mit einer jährlichen Überschrei- tungsmarge um 3 %.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protoco ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicheru ...[+++]


De uiterste termijn voor het naleven van de PM -grenswaarde kan tot drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn (midden 2011) worden uitgesteld en voor stikstofdioxide en benzeen zelfs tot vijf jaar, op voorwaarde dat de relevante EU-wetgeving, zoals de wetgeving inzake preventie en beheersing van industriële verontreiniging (IPPC, zie MEMO/07/441), volledig wordt toegepast en dat alle nodige bestrijdingsmaatregelen worden genomen.

Die Fristen für die Einhaltung dieser Werte können um bis zu drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie (Mitte 2011) oder für Stickstoffdioxid und Benzol um höchstens 5 Jahre (2010-2015) hinausgezögert werden, wobei allerdings die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften, wie die Richtlinie zur integrierten Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IPPC, siehe MEMO/07/441) vollständig umgesetzt und alle zweckdienlichen Maßnahmen zur Reduzierung ergriffen werden müssen.


Verklaring van de Commissie : "De Commissie bevestigt dat er, gelet op het besluit om de verlaging toe te passen in het jaar waarvoor, op basis van een gemiddelde over drie jaar, een overschrijding is vastgesteld, maatregelen zullen worden genomen voor een systeem van voorschotten".

Erklärung der Kommission: "Die Kommission bestätigt, daß entsprechend der Entscheidung, die Kürzung der Beihilfe in dem Jahr anzuwenden, für das anhand eines Dreijahresdurchschnitts eine Überschreitung festgestellt worden ist, Maßnahmen im Hinblick auf die Einführung einer Vorschußregelung getroffen werden".


Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, Commissaris voor het regionaal beleid, heeft de Commissie vandaag een besluit genomen over de indicatieve verdeling van de vastleggingskredieten van de Structuurfondsen voor de communautaire bestekken van doelstelling 2 voor de periode 1994-1996 (drie jaar). Die indicatieve verdeling ziet er als volgt uit : (x 1 mln ecu - prijzen 1994) Lid-Staat Bedrag Belgie 160 Denemarken 56 Duitsland 733 Spanje 1.130 Frankrijk 1.765 Italie 684 Luxemburg 7 Pays Bas 300 R ...[+++]

Die Kommission hat heute, auf Vorschlag von Herrn Bruce MILLAN, verantwortlicher Kommissar für Regionalpolitik, eine Entscheidung getroffen über die indikative Zuteilung der Verpflichtungsermächtigungen der Strukturfonds für die GFK für Ziel 2 für die Jahre 1994-96 (3 Jahre). Die Zuteilung ist wie folgt: Mitgliedstaat Betrag (in MECU zu Preisen von 1994) Belgien 160 Dänemark 56 Deutschland 733 Spanien 1.130 Frankreich 1.765 Italien 684 Luxemburg 7 Niederlande 300 Vereinigtes Königreich 2.142 ______ Insgesamt 6.977 Am 21. Dezember 1993 hat die Kommission das Verzeichnis der im Rahmen von Ziel 2 förderungswürdigen Gebiete vorläufig festge ...[+++]


Alles bij elkaar genomen beloopt het maximumbedrag voor de betrokken garanties 3.OOO miljoen ecu, voor een periode van ongeveer drie jaar.

Insgesamt beträgt die Höchstgrenze der Bürgschaftsleistung 3.000 Mio. ECU für einen Zeitraum von rund drei jahren.




Anderen hebben gezocht naar : twee-drie regel     drie jaar genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaar genomen' ->

Date index: 2022-01-29
w