Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie jaren verschuldigde » (Néerlandais → Allemand) :

De gecombineerde toepassing van de in het geding zijnde bepaling en artikel 41, §§ 2 en 4, van het voormelde koninklijk besluit van 19 december 1967 heeft in dat geval tot gevolg dat het bedrag dat eenmaal als achterstallige erelonen is geïnd, tot grondslag dient voor de berekening van de regularisatie van de bijdragen die verschuldigd zijn voor de eerste drie volledige of gedeeltelijke jaren van de nieuwe zelfstandige activiteit, wat leidt tot een wanverhouding tussen het totaalbedrag van de inkomsten die gedurende die drie jaren daadwerkelijk werden geïnd, met inbegrip van de achterstallige erelonen, en het totaalbedrag van de voor die drie jaren verschuldigde sociale b ...[+++]

Die kombinierte Anwendung der fraglichen Bestimmung und des Artikels 41 §§ 2 und 4 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 19. Dezember 1967 hatte in diesem Fall zur Folge, dass die einmalig als ausstehende Honorare erhaltene Summe als Berechnungsgrundlage für die Regularisierung der Beiträge bezüglich der ersten drei vollständigen oder teilweisen Jahre der neuen selbständigen Tätigkeit diente, was zu einem Missverhältnis zwischen dem Gesamtbetrag der tatsächlich während dieser drei Jahre erzielten Einkünfte, einschliesslich der ausstehenden Honorare, und dem Gesamtbetrag der Sozialbeiträge für diese drei Jahre geführt hat.


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de voormelde andere bijdragen na drie of vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de eerste bijdrage doet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de sociaal verzekerden die ze verschuldigd zijn, door hun verm ...[+++]

Die zwischen den beiden Kategorien von Beiträgen bestehenden objektiven Unterschiede reichen nicht aus, um es im Verhältnis zur Zielsetzung zu rechtfertigen, dass die Zahlung des Sonderbeitrags zur sozialen Sicherheit während der gemeinrechtlichen Frist verlangt werden kann, während die Beitreibung der anderen vorerwähnten Beiträge in drei oder fünf Jahren verjährt; die Anwendung der gemeinrechtlichen Verjährung auf den erstgenannten Beitrag verletzt auf unverhältnismässige Weise die Rechte der Sozialversicherten, die ihn schulden, indem ihr Vermögen während einer grossen Anzahl von Jahren in de ...[+++]


Artikel 61bis handelt over de aanvullende socialezekerheidsbijdrage die, voor de jaren 1984 tot 1986, verschuldigd was door de personen die bezoldigingen ontvingen van meer dan drie miljoen frank, die ten laste komen van de werkgevers van de openbare sector.

Artikel 61bis behandelt die zusätzlichen Sozialversicherungsbeiträge, die für die Jahre 1984 bis 1986 durch die Personen geschuldet waren, die Gehälter von mehr als drei Millionen Franken von Arbeitgebern des öffentlichen Sektors erhielten.


De verzoekende partij klaagt aan dat artikel 109, naast de drie heffingen (hoofdheffing, aanvullende heffing en bijkomende heffing) voorziet in een « voorschot » op een hypothetische aanvullende heffing wegens overschrijding van de uitgavenbegroting voor de jaren 2002, 2003 en 2004, dat hoe dan ook verschuldigd is op een ogenblik waarop het reeds mogelijk is dat er geen begrotingsoverschrijding is, voorschot dat in voorkomend geval ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt, dass Artikel 109 neben den Beiträgen (Hauptbeitrag und Zusatzbeiträge) einen « Vorschuss » auf einen hypothetischen Zusatzbeitrag wegen berschreitungen des Ausgabenhaushalts für die Jahre 2002, 2003 und 2004 vorsehe, der in jedem Fall zu einem Zeitpunkt geschuldet sei, zu dem es bereits möglich sei, dass keine Haushaltsüberschreitung vorliege, wobei dieser Vorschuss gegebenenfalls - ohne Zinsen - erstattet werde, wenn sich fünfzehn Monate später herausstelle, dass keine Haushaltsüberschreitung vorliege o ...[+++]


De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 227, naast de drie heffingen (hoofdheffing, aanvullende heffing en bijkomende heffing) voorziet in « een 'voorschot' op een hypothetische aanvullende heffing wegens overschrijding van de uitgavenbegroting voor de jaren 2002 en 2003, dat hoe dan ook verschuldigd is op een ogenblik waarop het reeds mogelijk is dat er geen begrotingsoverschrijding is, voorschot dat in voorkomend geval - zonder intrest - wordt ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 227 neben den Beiträgen (Hauptbeitrag und Zusatzbeiträge) « einen 'Vorschuss' auf einen hypothetischen Zusatzbeitrag wegen berschreitungen des Ausgabenhaushalts für die Jahre 2002 und 2003 vorsieht, der in jedem Fall zu einem Zeitpunkt geschuldet ist, zu dem es bereits möglich ist, dass keine Haushaltsüberschreitung vorliegt, wobei dieser Vorschuss gegebenenfalls - ohne Zinsen - erstattet wird, wenn sich fünfzehn Monate später herausstellt, dass keine Haushaltsüberschreitung vorliegt oder ...[+++]




D'autres ont cherché : drie jaren verschuldigde     bijdragen na drie     gedurende talrijke jaren     ze verschuldigd     dan drie     jaren     tot 1986 verschuldigd     naast de drie     dan ook verschuldigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaren verschuldigde' ->

Date index: 2022-11-08
w