Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie landen veel gemeen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het sociaal-economisch beleid betreft heeft de recente ervaring met de economische en financiële crisis in Azië aangetoond, dat sinds lang geïndustrialiseerde en pas geïndustrialiseerde landen veel sociaal-economische problemen gemeen hebben.

Was die wirtschafts- und sozialpolitischen Aspekte anbelangt, so haben die jüngsten Erfahrungen der Wirtschafts- und Finanzkrise in Asien gezeigt, daß Industrieländer und Schwellenländer mit denselben sozio-ökonomischen Fragen konfrontiert sind.


– (DE) Syrië, Bahrein en Jemen. Afgezien van de islam hebben deze drie landen iets gemeen: ze worden autoritair geregeerd, of het nu door een koning, een president of de Assad-clan is.

Syrien, Bahrain und Jemen. Diese 3 Länder haben neben dem Islam eines gemeinsam: Sie werden autoritär regiert. Ob König, Präsident oder der Assad-Clan.


Het risico op armoede en sociale uitsluiting lag in 2012 veel hoger (48,9 %) voor onderdanen van derde landen (in de leeftijd van 18-64 jaar) dan voor EU-onderdanen (24,3 %); er was tussen 2012 en 2013 een stijging van meer dan drie procentpunten.

Für Arbeitskräfte aus Drittstaaten (18- bis 64-Jährige) war die Gefährdung durch Armut und soziale Ausgrenzung 2012 mit 48,9 % sehr viel höher als für eigene Staatsangehörige (24,3 %). Damit ist der Wert von 2012 auf 2013 um 3 Prozentpunkte angestiegen.


Daar de dictatoriale regimes in deze drie landen veel gemeen hadden, heeft deze actie een transnationale dimensie.

Aufgrund der gemeinsamen Merkmale der diktatorischen Regime in diesen drei Staaten käme Projekten im Rahmen dieser Maßnahme ein transnationales Element zu.


Om het effect van de beschikbaarheid van nat gezouten vis op de productie van bacalhau verder te beoordelen, zal de Commissie gedurende drie jaar toezicht houden op het gebruik van polyfosfaten in de landen waar veel gezouten kabeljauw wordt geproduceerd.

Um die Auswirkungen der Verfügbarkeit von nass gesalzenem Fisch auf die Herstellung von Bacalhau weiter zu bewerten, wird die Kommission die Verwendung von Polyphosphaten in den wichtigsten Erzeugerländern von gesalzenem Stockfisch drei Jahre lang beobachten.


– (RO) Ik wil graag aandacht vragen voor de toenemende ongewenste ontwikkelingen sinds vorig jaar in Armenië en nu ook in Georgië en Moldavië. Nader beschouwd hebben deze drie landen twee zaken gemeen: zij zijn alle drie lid van het Oostelijk Partnerschap en vertonen elk een soortgelijk scenario.

– (RO) Ich möchte auf die Tatsache aufmerksam machen, dass die zunehmenden unerwünschten Ereignisse, die letztes Jahr mit Armenien begannen und sich in diesem Jahr mit Georgien und Moldau fortgesetzt haben, uns nachdenklich machen, da es zwei Gemeinsamkeiten gibt: Alle drei Länder sind Mitglieder der Östlichen Partnerschaft, und das Szenario ist bei allen gleich.


De drie landen die de delegatie mocht bezoeken – Eritrea, Djibouti en Ethiopië – hebben gemeen dat zij arm zijn en dus een zeer lage mensenrechtenstandaard kennen.

Die drei Länder, auf die der Besuch der Delegation beschränkt war – Eritrea, Dschibuti und Äthiopien –, haben die Armut gemein und daher einen sehr geringen Standard in Bezug auf Menschenrechte.


B. overwegende met name dat wereldwijd slechts drie landen (China, Rusland en de Verenigde Staten) beschikken over een diplomatieke en consulaire vertegenwoordiging van elk van de lidstaten van de Europese Unie, dat er in 107 landen maximaal tien lidstaten vertegenwoordigd zijn en dat er in bepaalde veel bezochte bestemmingen, zoals de Malediven, helemaal geen vertegenwoordiging aanwezig i ...[+++]

B. in der Erwägung insbesondere, dass lediglich drei Länder in der Welt (China, Russland und die USA) über eine diplomatische und konsularische Vertretung jedes EU-Mitgliedstaats verfügen, dass in 107 Ländern maximal zehn Mitgliedstaaten vertreten sind und dass es an manchen beliebten Reisezielen wie den Malediven keine Vertretung gibt,


Doordat de bepalingen betreffende de toetreding, de besluitvorming en de behandeling van kwesties als aansprakelijkheid veel elementen gemeen hebben, hebben ERIC’s de mogelijkheden voor de lidstaten, geassocieerde landen en derde landen om samenwerking of toetreding tot deze Europese onderzoeksinfrastructuren te overwegen sterk verruimd.

Aufgrund der vielen Gemeinsamkeiten in den Bestimmungen für den Beitritt, die Entscheidungsfindung und den Umgang mit beispielsweise haftungsrechtlichen Fragen hat das ERIC es den Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und Drittländern sehr viel leichter gemacht, eine Zusammenarbeit zu erwägen oder sich diesen europäischen Forschungsinfrastrukturen anzuschließen.


Het aandeel van vreemdelingen in Luxemburg ligt veel hoger dan in de andere landen van de EU en het land heeft drie officiële talen.

Der Ausländeranteil ist in Luxemburg viel höher als in anderen EU-Ländern; hinzu kommt, dass in dem Land drei Amtssprachen gesprochen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie landen veel gemeen' ->

Date index: 2025-01-16
w