Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie mededelingen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van het wederkerigheidsmechanisme, dat onder meer verlangt dat de Commissie rekening houdt met de gevolgen van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor de externe betrekkingen van de EU en haar lidstaten, heeft de Commissie drie verslagen goedgekeurd waarin de situatie wordt beoordeeld: op 10 oktober 2014, op 22 april 2015 en op 5 november 2015, evenals drie mededelingen in april, juli en december 2016.

Im Rahmen des Gegenseitigkeitsmechanismus, der neben anderen Bestimmungen festlegt, dass die Kommission die Folgen der Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht auf die Außenbeziehungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten berücksichtigt, hat die Kommission bereits drei Berichte zur Bewertung der Situation angenommen: Bericht vom 10. Oktober 2014, 22. April 2015 und 5. November 2015 sowie drei Mitteilungen vom April, Juli und Dezember 2016.


In het kader van het wederkerigheidsmechanisme, dat verlangt dat de Commissie rekening houdt met de gevolgen van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor de externe betrekkingen van de EU en haar lidstaten, heeft de Commissie reeds drie verslagen goedgekeurd waarin de situatie wordt beoordeeld: op 10 oktober 2014, op 22 april 2015 en op 5 november 2015, alsook twee mededelingen in april en juli 2016.

Im Rahmen des Gegenseitigkeitsmechanismus, dem zufolge die Kommission die Folgen der Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht auf die Außenbeziehungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten berücksichtigt, hat die Kommission bereits drei Berichte zur Bewertung der Situation angenommen: Bericht vom 10. Oktober 2014, 22. April 2015 und 5. November 2015. Das Gleiche gilt für zwei Mitteilungen vom April und Juli 2016.


De Commissie heeft drie mededelingen opgesteld waarin zij duidelijk aangeeft onder welke voorwaarden deze ongekende maatregelen kunnen worden vastgesteld zonder dat de integriteit van de interne markt wordt aangetast en zonder dat een schadelijke subsidiewedloop tussen de lidstaten ontstaat.

Mit drei neuen Mitteilungen hat die Kommission einen klaren Rahmen vorgegeben und die Bedingungen festgelegt, zu denen diese bislang beispiellosen Maßnahmen durchgeführt werden können, ohne die Einheit des Binnenmarktes zu stören oder zwischen den Mitgliedstaaten einen Subventionswettlauf zu verursachen.


Ter ondersteuning van de drie mededelingen heeft de Commissie de “EU Donoratlas 2006”, waarin de EU-steun wereldwijd in kaart wordt gebracht, herzien en bijgewerkt.

In Ergänzung zu den drei Mitteilungen hat die Kommission den „EU-Geberatlanten 2006“ überarbeitet und aktualisiert, in dem die weltweite Entwicklungshilfe der EU kartographiert wird.


De totaalaanpak is in de loop van de voorbije drie jaar reeds behandeld in drie specifieke mededelingen van de Commissie[1], waarin maatregelen op korte termijn voor bepaalde geografische gebieden en landen werden vastgesteld.

In den letzten drei Jahren war der Gesamtansatz bereits Thema von drei Kommissionsmitteilungen[1], in denen kurzfristige Maßnahmen für einzelne geografische Bereiche und Länder entwickelt wurden.


Om de weg te banen voor een bijdrage van de Europese Unie aan bovengenoemde internationale ontmoetingen, heeft de Commissie in april drie mededelingen goedgekeurd (het "MDG pakket"), waarin concrete maatregelen worden voorgesteld om de niveaus voor de overheidshulp voor ontwikkeling (ODA) te verhogen en hervormingen te bespoedigen, die zullen bijdragen aan verbetering van de kwaliteit van de hulp, om de coherentie van het beleid te vergroten en ervoor te zorgen dat aan Afrika prioriteit zal worden gegeven bij de ontwikkelingssamenwerk ...[+++]

Um den Weg für den EU-Beitrag zu den genannten internationalen Treffen zu ebnen, nahm die Kommission im April drei Mitteilungen an (das MDG-Paket), in denen sie konkrete Maßnahmen zur Aufstockung der öffentlichen Entwicklungshilfe und zur Beschleunigung der Reformen vorschlug, die die Qualität der Hilfe verbessern, die Kohärenz der politischen Maßnahmen erhöhen und gewährleisten werden, dass Afrika für die Entwicklungszusammenarbeit von Vorrang ist.


Na een uitgebreid en diepgaand onderzoek van meer dan vijf jaar en drie mededelingen van punten van bezwaar , heeft de Commissie vandaag een beschikking aangenomen waarin zij vaststelt dat de Amerikaanse software-onderneming Microsoft Corporation de EU-mededingingsregels heeft geschonden door misbruik te namen van haar bijna-monopolie (artikel 82) op de markt van besturingssystemen voor PC's.

Nach über fünfjährigen gewissenhaften und umfangreichen Nachforschungen und der Übermittlung von drei Mitteilungen von Beschwerdepunkten hat die Kommission heute eine Entscheidung getroffen, in der sie zu dem Schluss kommt, dass das US-amerikanische Software-Unternehmen Microsoft Corporation wegen Missbrauchs seines Quasi-Monopols (Artikel 82 EG-Vertrag) bei PC-Betriebssystemen gegen die EG-Wettbewerbsregeln verstoßen hat.


In 2005 heeft de senaat van de universiteit een resolutie aangenomen waarin wordt gesteld dat mededelingen van de universiteit in drie talen moeten worden gedaan: in het Roemeens, Hongaars en Duits.

2005 beschloss der Universitätssenat, Bekanntmachungen innerhalb der Universität zukünftig in allen ihren drei Sprachen zu veröffentlichen: in Rumänisch, Ungarisch und Deutsch.


De eerste twee fasen van het initiatief behelsden hervormingen van het beheer binnen de Commissie zelf, die uitmondden in drie mededelingen waarin een actieprogramma werd beschreven.

In den ersten beiden Phasen der Initiative ging es um Finanzmanagementreformen innerhalb der Kommission selbst; das Ergebnis waren drei Mitteilungen, in denen ein Aktionsprogramm aufgezeigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie mededelingen waarin' ->

Date index: 2023-08-22
w