Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie verslagen blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de drie verslagen blijkt dat het EFSI de toegang tot financiering al heeft vergroot, particulier kapitaal heeft gemobiliseerd en gebieden in kaart heeft gebracht waarop het Investeringsplan zou kunnen worden verbeterd.

In allen drei Berichten wird festgestellt, dass durch den EFSI der Zugang zu Finanzmitteln bereits verbessert und privates Kapital mobilisiert wurde.


3. De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad onverwijld in kennis van de ontvangst van de kennisgeving van de betrokken lidstaten en onderzoekt de kennisgeving, waarbij zij rekening houdt met het aantal lidstaten dat wordt getroffen door een van de in lid 1 beschreven situaties en met het globale effect van de toenames op de migratiesituatie in de Unie, zoals dat blijkt uit de gegevens die door de lidstaten zijn verstrekt en uit verslagen die door Frontex en/of het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken zijn voorbereid, ...[+++]

3. Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat unverzüglich über den Eingang der Mitteilung der betroffenen Mitgliedstaaten und prüft die Mitteilung unter Berücksichtigung der Zahl der von den in Absatz 1 beschriebenen Notlagen betroffenen Mitgliedstaaten und der Gesamtwirkung der Anstiege auf die Migrationssituation in der Europäischen Union, die sich aus den von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten und aus den FRONTEX- und/oder EASO-Berichten ergibt; innerhalb von drei Monaten nach Eingang der Mitteilung üb ...[+++]


3. De Commissie onderzoekt de kennisgeving, waarbij zij rekening houdt met het aantal lidstaten dat wordt getroffen door een van de in lid 1 beschreven situaties en met het globale effect van de toenames op de migratiesituatie in de Unie, zoals dat blijkt uit de gegevens die door de lidstaten zijn verstrekt en uit verslagen die door Frontex en/of het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken zijn voorbereid, en binnen drie maanden na ontvangs ...[+++]

3. Die Kommission prüft die Mitteilung unter Berücksichtigung der Zahl der von den in Absatz 1 beschriebenen Notlagen betroffenen Mitgliedstaaten und der Gesamtwirkung der Anstiege auf die Migrationssituation in der Europäischen Union, die sich aus den von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten und aus den FRONTEX- und/oder EASO-Berichten ergibt; innerhalb von drei Monaten nach Eingang der Mitteilung kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss annehmen, mit dem die Befreiung der Staatsangehörigen des betreffenden Drittlandes vo ...[+++]


Uit deze drie verslagen – over de algemene verordening, de verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds en de verordening betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling – blijkt de betrokkenheid van het Parlement bij de pogingen om de Europese Unie uit te rusten met de middelen waarmee zij de gevolgen van de crisis voor de groei en de werkgelegenheid snel en op effectieve wijze kan bestrijden.

Diese drei Berichte – über die allgemeine Verordnung, die Verordnung des Europäischen Sozialfonds und Verordnung des Europäischen Regionalen Entwicklungsfonds – sind Beleg für die Sorge des Parlaments, damit sich die Europäische Union selber die erforderlichen Mittel bereitstellen kann, die es ihr ermöglichen, unverzüglich und effektiv gegen die Auswirkungen der Krise im Sinne von Wachstum und Beschäftigung anzugehen.


Ik denk dat uit ons beider verslagen, uit de drie verslagen die voorliggen, en de manier waarop die zijn goedgekeurd, enerzijds in de Commissie economische en monetaire zaken en anderzijds in de Commissie begrotingscontrole, een sterke vastberadenheid blijkt.

In meinen Augen zeugen beide Berichte bzw. die drei Berichte, die uns im Grunde vorliegen, sowie die Art, in der sie einerseits vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und andererseits vom Ausschuss für Haushaltskontrolle verabschiedet wurden, von einem hohen Maß an Entschlossenheit – einer Entschlossenheit, die Sache nicht auf die leichte Schulter zu nehmen.


3. De Commissie onderzoekt de kennisgeving, waarbij zij rekening houdt met het aantal lidstaten dat wordt getroffen door een van de in lid 1 beschreven situaties en met het globale effect van de toenames op de migratiesituatie in de Unie, zoals dat blijkt uit de gegevens die door de lidstaten zijn verstrekt en uit verslagen die door Frontex en/of het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken zijn voorbereid, en binnen drie maanden na ontvangs ...[+++]

3. Die Kommission prüft die Mitteilung unter Berücksichtigung der Zahl der von den in Absatz 1 beschriebenen Notlagen betroffenen Mitgliedstaaten und der Gesamtwirkung der Anstiege auf die Migrationssituation in der Europäischen Union, die sich aus den von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten und aus den FRONTEX- und/oder EASO-Berichten ergibt; innerhalb von drei Monaten nach Eingang der Mitteilung kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss annehmen, mit dem die Befreiung der Staatsangehörigen des betreffenden Drittlandes vo ...[+++]


De betrokkenheid van het Europees Parlement blijkt ook uit de agenda van vandaag. We hebben drie verslagen van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen: het verslag van onze collega mevrouw Gröner over het DAPHNE II-programma – voor de periode 2004-2008 – ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen; het verslag van mevrouw Bastos over het combineren van beroep, gezin en privé-leven; en het verslag van mevrouw Valenci ...[+++]

Das Engagement des Europäischen Parlaments in der Frage spiegelt sich auch in der heutigen Tagesordnung wider: Wir behandeln drei Berichte des Ausschusses für die Rechte der Frau: den Bericht unserer Kollegin Frau Gröner über das Gemeinschaftsprogramm DAPHNE II – für den Zeitraum 2004-2008 – zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, den Bericht von Frau Bastos über die Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben sowie den Bericht von Frau Valenciano Martínez-Orozco über die Situation von Frauen, die Minderheiten in der Europäischen Union angehören.


Uit verslagen die door het VK, Luxemburg en België zijn ingediend, blijkt dat deze drie lidstaten niet voldoen aan bepaalde gedetailleerde voorschriften om een eind te maken aan het gebruik en de emissie van chemische stoffen die de ozonlaag afbreken.

Aus den vom Vereinigten Königreich, Luxemburg und Belgien vorgelegten Berichten geht hervor, dass diese drei Mitgliedstaaten bestimmten, genau festgelegten Verpflichtungen zur Senkung des Verbrauchs und des Ausstoßes von Ozon abbauenden Stoffen nicht nachgekommen sind.


De drie betrokken Lid-Staten moesten bij de Commissie vóór 31 december 1992 (Griekenland, Spanje), respectievelijk 31 januari 1993 (Italië) verslagen indienen waaruit blijkt dat deze regelingen in nationaal recht zijn omgezet en metterdaad worden toegepast, welke verslagen dan, vergezeld van adequate voorstellen van de Commissie, bij de Raad moesten worden ingediend.

Die drei Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, der Kommission bis 31. Dezember 1992 (Griechenland und Spanien) bzw. bis 31. Januar 1993 (Italien) einen Bericht vorlegen, in dem die Umsetzung dieser Bestimmungen in einzelstaatliche Rechtsvorschriften und ihre tatsächliche Anwendung nachgewiesen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie verslagen blijkt' ->

Date index: 2022-03-11
w