Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drijvende kracht achter dit proces moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Aangenomen wordt dat de particuliere consumptie, die wordt geschraagd door een duurzame verbetering van de werkgelegenheid en een snellere nominale loonstijging, de drijvende kracht achter de groei zal blijven.

Gestützt auf die anhaltende Verbesserung der Beschäftigungslage und den Anstieg des Nominallohnwachstums soll der private Verbrauch auch weiterhin der Hauptwachstumsmotor bleiben.


D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess weiterhin die Triebfeder für fortgesetzte Reformen sein sollte; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft beim Reformprozess und der Integration in die Europäische Union eine unersetzliche Rolle spielt;


D. overwegende dat het toetredingsproces de drijvende kracht achter voortdurende hervormingen moet blijven; overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol vervult in het proces van hervormingen en EU-integratie;

D. in der Erwägung, dass der Beitrittsprozess weiterhin die Triebfeder für fortgesetzte Reformen sein sollte; in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft beim Reformprozess und der Integration in die Europäische Union eine unersetzliche Rolle spielt;


Om een zo goed mogelijke connectiviteit tot stand te brengen, moet de luchtvaart een integrerend onderdeel worden van intermodaal vervoer; dit is op zijn beurt een drijvende kracht achter de economie van Europa.

Der Luftverkehr muss zu einem integralen Bestandteil des kombinierten Verkehrs werden – mit Blick auf eine bestmögliche Anbindung, die wiederum helfen wird, das Wachstum der europäischen Wirtschaft anzukurbeln.


[64] Daarom moet de EU dit marktpotentieel ten volle benutten en de ideeën van ontkoppeling en duurzame ontwikkeling maken tot de drijvende kracht achter groei van de werkgelegenheid door de nadruk te leggen op maatregelen die productiviteit koppelt aan een efficiënt gebruik van hulpbronnen door te investeren in innovatie, nieuwe technologie en het scheppen van banen.

Angesichts dieser Situation steht die EU vor der Herausforderung, dieses Marktpotenzial voll auszuschöpfen und das Konzept der Entkopplung und nachhaltigen Entwicklung in eine treibende Kraft für Wachstum umzuwandeln, indem sie den Schwerpunkt auf Maßnahmen legt, die Produktivität und Ressourceneffizienz mit Hilfe von Innovation, neuen Technologien und Investitionen in Arbeitsplätze miteinander kombinieren.


Daarom moet de Gemeenschap de rol van drijvende kracht achter het luchtverkeersbeheer vervullen.

Die Gemeinschaft muss deshalb zur treibenden Kraft im Bereich des Flugverkehrsmanagements werden.


Het nieuwe Europese industriebeleid moet naar de toekomst kunnen kijken door een mondiale aanpak van zijn eigen beleid te hebben, die is gericht op het weer centraal stellen van de industrie, met name de productiesector, die de drijvende kracht achter onze economie moet blijven en nieuwe, intelligente, duurzame en inclusieve manieren van groei teweeg moet blijven brengen.

Europas neue Industriepolitik muss in der Lage sein, vorausschauend zu denken, indem sie in Bezug auf ihre eigenen Strategien einen globalen Ansatz verfolgt, der die wichtige Stellung der Industrie und insbesondere des verarbeitenden Sektors, der auch weiterhin die treibende Kraft unserer Wirtschaft sein muss, bekräftigt. Darüber hinaus muss sie in der Lage sein, neue intelligente, nachhaltige und integrative Formen von Wachstum anzustoßen.


Ofschoon ik de afgelopen jaren in eigen persoon getuige ben geweest van tal van mislukte conferenties van de partijen heb ik altijd geloofd dat Europa de drijvende kracht achter dit proces moet zijn, zoals in Bali, en tijdig klaar moet zijn voor de Vijftiende Conferentie van de partijen in Kopenhagen.

Ich habe in den vergangenen Jahren zahlreiche frustrierende UN-Klimakonferenzen miterlebt und war immer überzeugt, dass Europa diesen Prozess vorantreiben muss, wie es beispielsweise in Bali der Fall war, und rechtzeitig zur „COP 15“ in Kopenhagen eine solide Basis schaffen sollte.


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatverandering; overwegende dat de EU de drijvende kracht achter dit proces moet blijven en haar inspanningen in de sleutelsectoren milieu, energie en vervoer moet opvoeren,

G. in der Erwägung, dass die anhaltende Dürre, insbesondere in Spanien und in Portugal, sowie die Überschwemmungen, von denen Mitteleuropa zum zweiten Mal im Laufe der letzten vier Jahre betroffen ist, ein wiederkehrendes Phänomen darstellen, das weitere Beweise der nachteiligen Folgen des Klimawandels zu liefern scheint; in der Erwägung, dass sich darin die Notwendigkeit äußert, weltweit Maßnahmen zu ergreifen, um dem Klimawandel Einhalt zu gebieten;


De markt moet de drijvende kracht achter de ontwikkeling van de aquacultuur zijn; productie en vraag moeten in evenwicht zijn en een verhoging van de productie boven het niveau van de waarschijnlijke vraag mag niet worden gestimuleerd.

Der Markt muss treibende Kraft für die Entwicklung der Aquakultur sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drijvende kracht achter dit proces moet blijven' ->

Date index: 2021-04-26
w