Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk
In de huid dringen
Naar binnen dringen van de vloer
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Penetratie in de huid
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille

Vertaling van "dringen samen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


in de huid dringen | penetratie in de huid

Eindringen in die Haut


naar binnen dringen van de vloer

Eindringen des Fußraums




samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde






onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten


pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad wordt verzocht er bij de lidstaten op aan te dringen de hoogste prioriteit te verlenen aan een snelle, doeltreffende tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn, en om nauw met de Europse Commissie samen te werken om dit proces van tenuitvoerlegging te vergemakkelijken en te coördineren.

Der Europäische Rat wird aufgefordert, die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufzurufen, die baldige effektive Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zur obersten Priorität zu machen und eng mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung zu erleichtern und zu koordinieren.


Voor alle risico’s zijn risicobeperkende maatregelen vastgesteld. Alle belanghebbenden werken samen om de gevolgen van de risico’s voor het project terug te dringen.

Für alle Risiken wurden Risikobegrenzungsmaßnahmen festgelegt; alle Beteiligten arbeiteten zusammen, um die Auswirkungen dieser Risiken auf das Projekt zu begrenzen.


Hoewel biodiversiteit een belangrijke bijdrage levert aan de beperking van en de aanpassing aan de klimaatverandering, is het halen van de 2°C-doelstelling samen met voldoende aanpassingsmaatregelen om de impact van onvermijdelijke effecten van de klimaatverandering terug te dringen, eveneens essentieel om biodiversiteitsverlies af te wenden.

Die biologische Vielfalt leistet zwar einen wichtigen Beitrag zum Klimaschutz und zur Klimaanpassung, doch ist auch das Erreichen des 2°C-Ziels in Verbindung mit angemessenen Anpassungsmaßnahmen zur Verringerung der unvermeidbaren Auswirkungen des Klimawandels für die Eindämmung des Biodiversitätsverlustes unerlässlich.


Om dat te bereiken zal de Commissie nagaan hoe effectieve partnerschappen kunnen worden opgezet met het bedrijfsleven, de vakbonden, niet-gouvernementele organisaties en consumentenorganisaties, met name om samen te zoeken naar mogelijkheden om de niet-duurzame ontwikkelingen die in de context van de herziene strategie in kaart werden gebracht, te helpen terug te dringen.

Zu diesem Zweck wird die Kommission prüfen, wie wirksame Partnerschaften mit der Industrie, Gewerkschaften, Nichtregierungsorganisationen und Verbraucherverbänden begründet werden können, um vor allem zu erörtern, wie ein Beitrag zur Umkehrung der nicht nachhaltigen Trends geleistet werden kann, die im Rahmen der Überprüfung ermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-In samenwerking met de lidstaten zullen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voortbouwen op de EUSMV om samen met andere landen bedreigingen en risico's op het vlak van maritieme veiligheid terug te dringen en weg te werken.

-In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten werden die Kommission und die Hohe Vertreterin, gestützt auf die EUMSS, mit anderen Ländern an der Verringerung und Beseitigung von Bedrohungen und Risiken im Bereich der maritimen Sicherheit arbeiten.


Samen met de ministers van Onderwijs zullen wij onze gemeenschappelijke inspanningen versterken om voortijdig schoolverlaten terug te dringen, sociale uitsluiting tegen te gaan en de diversiteit in het onderwijs in heel Europa te ondersteunen".

In Zusammenarbeit mit den Bildungsministerinnen und Bildungsministern werden wir unsere gemeinsame Arbeit zur Reduzierung des frühen Schulabgangs, zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und zur Förderung der Vielfalt in Klassenzimmern in ganz Europa ausbauen.“


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Ik heet dr. Stoiber welkom als bijzonder adviseur en ik kijk ernaar uit om samen met hem de administratieve lasten terug te dringen en zo de werkgelegenheid, groei en investeringen in de EU een duw in de rug te geven.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, äußerte sich wie folgt: „Ich begrüße Dr. Stoiber als Sonderberater und freue mich darauf, mit ihm an der Verringerung des Verwaltungsaufwands zusammenzuarbeiten und so Beschäftigung, Wachstum und Investitionen in der EU zu fördern.


15. WIJST EROP dat het belangrijk is kredietverstrekking aan de economie, in het bijzonder aan het mkb (kmo's) te herstellen als onderdeel van economisch herstel en ter wille van het vrijwaren van potentiële groeipercentages, ONDERSTREEPT in dit verband dat het belangrijk is de opschoning van bankbalansen te voltooien, onder meer voor noodlijdende kredieten, en de traditionele afhankelijkheid van bedrijven van bancaire financiering terug te dringen door alternatieve financieringsbronnen te overwegen, marktfalen weg te werken en andere toegangsbelemmeringen tot financiering van het mkb weg te nemen ...[+++]

15. ERINNERT DARAN, dass der Wiederherstellung einer normalen Kreditvergabe an die Wirtschaft, insbesondere an KMU, im Rahmen der Wirtschaftserholung und zur Sicherung des Potenzialwachstums große Bedeutung zukommt, und UNTERSTREICHT in dieser Hinsicht, dass es wichtig ist, dass die Bereinigung der Bankbilanzen, auch in Bezug auf notleidende Kredite, zum Abschluss gebracht wird und die traditionell starke Abhängigkeit der Unternehmen von Bankkrediten neu austariert wird, indem alternative Finanzierungs­quellen geprüft und Marktschwächen und andere Hindernisse beim Zugang der KMU zu Finanzmitteln auf eine Weise behoben werden, die mit dem ...[+++]


Daarom dringen wij er bij de Iraakse regering op aan ten volle met de UNSCOM en het IAEA samen te werken.

Wir rufen die irakische Regierung deshalb auf, uneingeschränkt mit der UNSCOM und der IAEO zusammenzuarbeiten.


Wij dringen bij de Israëlische en de Palestijnse autoriteiten erop aan nauw samen te werken om de verantwoordelijken te arresteren en te straffen.

Wir appellieren an die israelischen und palästinensischen Behörden, eng zusammenzuarbeiten, damit die Urheber dieser Anschläge festgenommen und bestraft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringen samen' ->

Date index: 2021-05-14
w