Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
In de huid dringen
Naar binnen dringen van de vloer
Penetratie in de huid
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «dringen waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar binnen dringen van de vloer

Eindringen des Fußraums


in de huid dringen | penetratie in de huid

Eindringen in die Haut


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich






de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zal ook een bijdrage leveren aan het eMaritime-initiatief met het oogmerk om de meldingsformaliteiten terug te dringen waar handelsschepen mee te maken krijgen bij het binnenlopen en uitvaren van havens van lidstaten.

Sie wird sich auch an der E-Maritime-Initiative mit dem Ziel beteiligen, die für Handelsschiffe vorgeschriebenen Meldeformalitäten beim Einlaufen oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten zu verringern.


39. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de verkeersveiligheid het aantal dodelijke verkeersslachtoffers bij spoorwegovergangen terug te dringen, waar ongevallen dikwijls het gevolg zijn van ongepast gedrag van weggebruikers, zoals het nemen van buitensporige risico´s, onoplettendheid en onvoldoende kennis van verkeersborden;

39. fordert die Kommission auf, als Teil der Maßnahmen zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit zu versuchen, die Anzahl der tödlichen Unfälle an Bahnübergängen, die oft durch unsachgemäßes Verhalten der Straßenverkehrsteilnehmer einschließlich zu hoher Risikobereitschaft, mangelnder Aufmerksamkeit und des Nicht-Verstehens von Verkehrszeichen verursacht werden, zu verringern;


39. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de verkeersveiligheid het aantal dodelijke verkeersslachtoffers bij spoorwegovergangen terug te dringen, waar ongevallen dikwijls het gevolg zijn van ongepast gedrag van weggebruikers, zoals het nemen van buitensporige risico´s, onoplettendheid en onvoldoende kennis van verkeersborden;

39. fordert die Kommission auf, als Teil der Maßnahmen zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit zu versuchen, die Anzahl der tödlichen Unfälle an Bahnübergängen, die oft durch unsachgemäßes Verhalten der Straßenverkehrsteilnehmer einschließlich zu hoher Risikobereitschaft, mangelnder Aufmerksamkeit und des Nicht-Verstehens von Verkehrszeichen verursacht werden, zu verringern;


39. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de verkeersveiligheid het aantal dodelijke verkeersslachtoffers bij spoorwegovergangen terug te dringen, waar ongevallen dikwijls het gevolg zijn van ongepast gedrag van weggebruikers, zoals het nemen van buitensporige risico´s, onoplettendheid en onvoldoende kennis van verkeersborden;

39. fordert die Kommission auf, als Teil der Maßnahmen zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit zu versuchen, die Anzahl der tödlichen Unfälle an Bahnübergängen, die oft durch unsachgemäßes Verhalten der Straßenverkehrsteilnehmer einschließlich zu hoher Risikobereitschaft, mangelnder Aufmerksamkeit und des Nicht-Verstehens von Verkehrszeichen verursacht werden, zu verringern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de schuld terug te dringen: Als gevolg van de tekorten die in de loop van de tijd zijn opgebouwd, zal de overheidsschuld dit jaar naar verwachting een hoogtepunt bereiken en komt het erop aan deze op een neerwaarts pad te brengen, met name in België, Ierland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus en Portugal, waar zij hoger blijft dan 100 % van het bbp.

Schuldenabbau: Wegen der aufgelaufenen Defizite wird in diesem Jahr ein neuer Schuldenhöchststand erwartet. Die Staatsschulden liegen in Belgien, Irland, Griechenland, Spanien, Italien, Zypern und Portugal bei über 100 % des BIP und müssen besonders in diesen Ländern dringend auf einen Abwärtspfad geführt werden.


Dit is precies wat de voorzitster van het CvdR aan de kaak stelt: "Het is waar dat de EU een coördinatie van macro-economisch beleid nastreeft om overheidstekorten terug te dringen en te investeren in groeisectoren.

Diesen Missstand prangert die AdR-Präsidentin an: "Die EU hat zwar die Koordinierung der makroökonomischen Politiken zustandegebracht, um die Staatsverschuldung abzubauen und in die Wachstumsbranchen zu investieren.


Door die houding zijn wij er in het verleden ook nooit zeker van geweest of de Verenigde Staten serieus van plan was om via de ICAO een oplossing voor dit probleem te vinden. Aangezien veel Europese vliegvelden in de nabijheid van bevolkingscentra liggen, vindt de milieucommissie nog steeds dat wij alle recht hebben om de geluidsniveaus van vliegtuigen die in Europa landen, terug te dringen. Waar die vliegtuigen vandaan komen en wie ze exploiteert, is in dit verband irrelevant.

Angesichts dessen, daß sich viele europäische Flughäfen in unmittelbarer Nähe von Bevölkerungszentren befinden, ist es nach Ansicht des Umweltausschusses unser gutes Recht, niedrigere Lärmpegel bei in Europa landenden Flugzeugen anzustreben, ganz gleich, woher sie kommen und für wen sie fliegen.


Wat de landen met middelmatige inkomsten betreft moeten de landen waar een groot deel van de bevolking arm is en die ten volle betrokken zijn bij de uitvoering van samenhangende strategieën om de armoede terug te dringen, aanmoediging en aandacht krijgen.

Im Falle der Länder mit mittlerem Einkommen sollten diejenigen gefördert und in den Mittelpunkt gestellt werden, in denen der Anteil der armen Bevölkerungsgruppen weiterhin hoch ist und in denen die Durchführung von kohärenten Strategien zur Minderung der Armut auf breiter Front erfolgt.


er bij de lidstaten op aan te dringen deze voorstellen door middel van hun handtekening duidelijk en actief te steunen en, waar de oorspronkelijke voorstellen tijdens de onderhandelingen moeten worden aangepast, de samenhang van hun standpunten over de gehele linie te bewaren;

den Mitgliedstaaten nahezulegen, diese Vorschläge eindeutig und energisch zu befürworten, indem sie sie unterzeichnen, und ihre Standpunkte insgesamt kohärent zu gestalten, falls die ursprünglichen Vorschläge während der Verhandlungen anzupassen sind;


IS INGENOMEN MET de tweede strategische evaluatie van de initiatieven op het gebied van betere regelgeving; HERHAALT dat verdere inspanningen nodig zijn om de wetgeving waar passend te vereenvoudigen en te verbeteren en om onnodige administratieve lasten terug te dringen, met inachtneming van het communautaire acquis; ONDERSTREEPT dat het streven naar terugdringing van de administratieve lasten en vereenvoudiging van de wetgeving op EU- en nationaal niveau moet leiden tot wetgeving waarbij niet alleen onnodige kosten voor het bedrijfsleven en anderen worden geschrapt, maar bovendien op effectievere wijze milieudoelstellingen worden verwezenlijkt door de stroomlijning van procedures voor uitvoerings- en handhavingsinstanties mogelijk te ma ...[+++]

ER BEGRÜSST die zweite strategische Überprüfung der Initiativen "Bessere Rechtsetzung"; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, um Rechtsvorschriften – soweit angebracht – zu vereinfachen und zu verbessern und um unnötigen Verwaltungsaufwand zu verringern, wobei der gemeinschaftliche Besitzstand zu wahren ist; BETONT, dass die Bemühungen um eine Verringerung des Verwaltungsaufwands und eine Vereinfachung von Rechtsvorschriften auf EU- und nationaler Ebene in Vorschriften münden sollten, durch die nicht nur unnötige Kosten für Unternehmen und andere Beteiligte vermieden, sondern auch Umweltziele durch die Möglichkeit von Verfahrensstraffungen für die Stellen, die für die Durchführung und Durchsetzung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringen waar' ->

Date index: 2023-12-04
w